너의깊은그눈빛이날데려가저멀리
你的雙眸深處將我帶去遠方
누군가맘에들때더신비롭게궁금하게
在進入某人內心時變得更加神奇更加好奇
아찔한네목소리가내맘을훔치는걸
你那令人暈眩的聲音迷惑了我的心
정신없이어지러워Maybe it's a maze
無法振作迷迷糊糊也許這就是迷宮
찾을수없는이미로속의출구
無法找到這迷宮的出口
더깊은곳의부름
更深處的藍色
날끌어당기는듯한
好像在牽引著我
넌어둠속에숨은듯
你好像隱藏在黑暗之中
나를더빠지게해너만부르게해
讓我更加淪陷只呼喚著你
마주친그눈빛은너말곤
對視的雙眸除你之外
아무것도모르게해
不願在乎其他
빠져나올수없어끝이없는어둠속
無法逃脫在這沒有盡頭的迷宮中
알수없는어딘가
捉摸不透的任何地方
Maybe I'm in your maze
也許我已深陷在你的迷宮之中
Lost my way
迷了路
네안의미로 에갇혀
被困在你體內的迷宮中
Maybe I'm in your maze
也許我已深陷在你的迷宮之中
Lost my way
迷了路
너만의미로에갇혀나
我被困在只屬於你的迷宮中
Maybe I'm in your maze
也許我已深陷在你的迷宮之中
멀리서날 부르는아름다운기타소리
遠處呼喚著我的那動聽的吉他聲
귓가에스며들어
浸入耳畔
Doo doo doo doo doo yeah
날향한네손짓이내맘을 간지럽혀
向著我的你的手勢抓饒著我的心
꿈속의나비처럼Maybe it's a maze
像夢境中的蝴蝶般也許這就是迷宮
I'm in maze 이곳 의매일은
我在這迷宮中這裡的每天
전혀궁금하지않게해바깥의내일을
讓我一點都不好奇外面的明天
어둠이덮인미로속에갇혔지난
我已經被困在被黑暗籠罩的迷宮中了
아니어쩌면나갈생각이없지
不對已經完全沒有想走出去的想法了
빠져나올수없어
無法擺脫
끝 이없는어둠속
沒有盡頭的迷宮
알수없는어딘가
何處都無法知曉
Maybe I'm in your maze
也許我已深陷在你的迷宮之中
Lost my way
迷了路
네안의미로에갇혀
被困在你的迷宮中
Maybe I'm in your maze
也許我已深陷在你的迷宮之中
Lost my way
迷了路
너만의미로에갇혀나
我被困在你的迷宮中
Maybe I'm in your maze
也許我已深陷在你的迷宮之中
너에게만예뻐보이고싶어
只想讓你看到我的美麗
나를찾아오는널보고싶어
想要看到向我找來的你
또다시난이미로속에서
所以我再次在迷宮中
소리쳐널부르고있어
吶喊著呼喚著你
Now you're in my maze
現在你已經深陷在我的迷宮中了
내안의미로에갇혀
被困在我的迷宮中
Now you're in my maze
現在你已經深陷在我的迷宮中了
나만의미로에갇혀너
我被困在你體內的迷宮中
Now you're in my maze
現在你在我的迷宮中
내안의미로에
在我體內的迷宮中
나만의미로에갇혀너
把你困在只屬於我的迷宮中
Now you're in my maze
現在你在我的迷宮中