Bikini BottomRock Bottom
SpongeBob:
海綿寶寶:
Way, way down deep beneath the sea,
在深海深處,
A place thats home sweet home to me (Bikini Bottom),
一個對我來說是甜蜜的家的地方(比基尼島底部),
Theres nowhere like here anywhere,
沒有什麼地方比得上這裡,
Theres magic in the salty air (Bikini Bottom).
腥鹹的空氣中有魔力(比基尼底部)。
Take off your shoes, relax your mind,
脫掉你的鞋,放鬆你的心,
Jump right in, the waters fine (Bikini Bottom).
跳進去,水很好(比基尼底部)。
Then we go across the tracks! (Rock Bottom!)
然後我們穿過鐵軌! (岩石底部! )
Plankton:
痞老闆:
To hear some wailin sax! (Rock Bottom!)
聽到一些哀號般的薩克斯! (岩石底部!)
SpongeBob:
海綿寶寶:
Lets take a swingin trip! (Rock Bottom!)
讓我們一起去兜風吧! (岩石底部!)
Mr. Krabs:
蟹老闆:
To where its non-stop hip! (Rock Bottom!)
讓他的屁股搖擺不停(岩石底部!)
SpongeBob:
海綿寶寶:
Where they stay up all night! (Rock Bottom!)
他們在那裡徹夜不眠! (岩石底部!)
Squidward:
章魚哥
The bottoms tops, alright!
就在底部的頂部,是的!
SpongeBob:
海綿寶寶:
The coral reefs go on for miles,
珊瑚礁綿延數英里,
Just pack some sandals and a smile (Bikini Bottom),
只需裝一些涼鞋和微笑(比基尼底部),
With endless beaches you can comb,
就能擁有無盡的海灘,
Then ride the gentle tide back home (Bikini Bottom).
在那之後騎著溫柔的潮水回到家(比基尼海底部)。
Patrick:
派大星:
Theres a place I know! (Rock Bottom!)
有一個地方我知道! (岩石底部!)
SpongeBob:
海綿寶寶:
Where all the fighters go! (Rock Bottom!)
那所有的戰士都去哪了! (岩石底部!)
Sandy:
珊迪:
Where the musics wild! (Rock Bottom!)
都在音樂狂野的地方! (岩石底部!)
Squidward:
章魚哥:
Where the hair is styled! (Rock Bottom!)
那裡每個人的頭髮都別具一格! (岩石底部!)
Patrick:
派大星:
Its a swingin town! (Rock Bottom!)
這是個很棒的小鎮! (岩石底部 !)
Mr. Krabs:
蟹老闆:
Why dont you come on down?
你為什麼不下來到我們這呢?
這是最適合度假的地方
SpongeBob:
它會讓你的煩惱都消失(比基尼底部)
The perfect place to holiday,
幹他深處餘暉變暗時(比基尼底部)
And let your troubles melt away (Bikini Bottom).
比基尼便沉沉的睡去
When it gets dark down in the deep,(Bikini Bottom)
晚安,小蝸.
Bikini Bottom goes to sleep.
小蝸,請把它放小一點
(yawns) Goodnight. Gary.
Uh, Gary, could you keep it down a little please
The Best Day Ever 專輯歌曲
Spongebob Squarepants 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | 最新熱歌慢搖106 | |
2 | The Yellow Album | |
3 | SpongeBobs Greatest Hits | |
4 | The Best Day Ever | |
5 | 海綿寶寶Trap | |
6 | The SpongeBob SquarePants Movie (Music from the Movie and More...) |