花時計 ~Party's on!~ (version2016)
(Party's on
(派對開始了
Party's on)
派對開始了)
孩子們熟睡的時候
コドモたちは眠る時間
從緊緊關閉的窗簾裡
カーテンを閉めきったら
悄悄的打開窗
走了出來
そっと窓を開けて
躍乘上飛來的流星
出かけるのよ
不分晝夜不停的前行
流れ星飛び乗って
受秘密花園的邀請
白夜を進んでね
花之時鐘指向了零點
聽到了嗎?
秘密の花園に誘ってあげる
滴—答—滴—答—
逆轉時間的魔法
花時計が0:00をさしたら
派對開始了!
聞こえるでしょ?
今夜即將開始精彩的表演
Tick-tack Tick-tack
宛如魔法的世界
逆回転のTime magic
向你展開招待
Party's on
舞動著綻放吧
素敵なショーが始まるのTonight
歌唱著盛開吧
魔法みたいな世界へ
讓人感到無聊的時光
あなたをご招待
一定不會出現的
踴りながら咲きましょう
一定不會出現的
歌いながら咲くわ
早著呢早著呢長大成人
退屈な時間なんて
儘管我不願意
差し上げられない
甜甜的果子已經不再想要了
把感到快樂的
差し上げられない
瞬間收集起來
只屬於我和你的焦糖點心
まだまだオトナになんて
花之時鐘一圈一圈旋轉
なりたくはないけれどね
色彩鮮明吧?
甘いだけのお菓子はもう要らない
滴—答—滴—答—
僅此一晚的時間魔法
Happyって感じる
派對開始了
瞬間をコレクション
闖入迷失在了不可思議的王國里
宛如童話的世界
私とあなただけキャラメリーゼ
向你展開招待
盡情的享樂吧
花時計がクルクル廻る
盡情的遊玩吧
鮮やかでしょ?
讓人感到無聊的故事
Tick-tack Tick-tack
絕對不會呈現
直到那用五彩繽紛的花朵做出來的
ひと晩だけのTime magic
花之時鐘停止轉動
Love me
Party's on
總是想要見你
不思議の國に迷い込んでね
終於見到了你
童話みたいな世界へ
一直在等待今夜的來臨
あなたをご招待
等待著你
思いきり楽しんで
派對開始了!
思いきり遊んで
今夜即將開始精彩的表演
つまらない物語は
宛如魔法的世界
差し上げられない
向你展開招待
舞動著綻放吧
色とりどりの花で作った
歌唱著盛開吧
讓人感到無聊的時光
時計が止まるまで
一定不會出現的
Love me
一定不會出現的
派對開始了
ずっと逢いたかったの
やっと逢えたの
この夜を待っていた
Waited for you
Party's on
素敵なショーが始まるのTonight
魔法みたいな世界へ
あなたをご招待
踴りながら咲きましょう
歌いながら咲くわ
退屈な時間なんて
差し上げられない
差し上げられない
Party's on