Pyromania
Sun hasnt risen in three days
三天沒有太陽的影子
Skins getting bluer on my face
我的皮膚越來越發青
Everythings colder
一切都已被寒霜席捲
Oceans freezing over
大海已被凍成了冰層
Will we make it out ok?
我們會使一切復原嗎
在冰天雪地中我哈氣
Im blowing smoke from my own mouth
試圖找到一條解決路
Tryin to find us a way out
讓我們建起柴堆讓我們手拿烈焰
Lets build a pyre, pass me a lighter
點燃柴堆燃燒世界
Lets burn the whole world down
我們將會點燃火焰
用手中熊熊的烈焰
Well set it on fire
灼燒一切
Well set it on fire
點燃我們手中火焰
Burn it down
讓一切被冰凍之物
Set it on fire
復原如初
Set it on fire
火柴為我們指明道路
To the ground
點燃我們曾懼怕的火
聽到遠處那隆隆聲嗎
Smoldering torches light the way
那是我們在燃燒森林
Kindling flames were all afraid
讓每人都能看到希望
Can you hear the rumbles?
我們將會點燃火焰
Were blazing the jungles
用手中熊熊的烈焰
Everyone wants to be saved
灼燒一切
點燃我們手中火焰
Well set it on fire
讓這被冰凍的世界
Well set it on fire
重回以往
Burn it down
我們用手中火焰
Set it on fire
使一切化為灰燼
Well set it on fire
那時我們就是“縱火狂”
To the ground
直到來年的春天
成群野草又復生
Grab the matches
世人才真知我們功過
Embers, ashes
Pyromania
Grab the matches
Embers, ashes
Pyromania