changes
Give me space and give me reason
遭受挫折, 無助迷茫
I feel like my world is crashing down
整個世界壓在我身上
The burning pain the loud sensations
傷口疼痛, 彷彿火燒
Will I have to leave this town
難道不得不背井離鄉
My body wont stop changing
我將會一直成長
Hold your breath I cant stop thinking
屏住呼吸, 思緒卻難平靜
That the fire in my heart will suddenly go out
希望之火, 一瞬只剩張惶
-
I am young I am young but older
年雖少年雖少卻已年長
Im a flame Im a flame but colder
烈如火烈如火卻少光芒
If you thought Im a fine young lad
我不是你如意君郎
Well Im a reckless youth
也許我正年少輕狂
I am poised I am poised but breaking
穩如山穩如山敗也榮光
In the wind of the storm Im making
狂風中暴雨時拼盡全力
If you call me a freak well thats alright
你叫我怪胎也無妨
But you will never see me cry
我的眼角絕無淚光
♪
I feel great no wait Im lying
我很好, 不過撒謊
I want to hide inside these walls
我真想躲進牆
Hey there dear can you hear me
你能否聽見我呼喚
No you cant well that is all
你聽不到, 就這樣
I want to know so goodbye
結局不過淚兩行
Got to go but when I realize
山窮水盡終於知曉
Everything will turn out fine
柳暗花明就在前方
Cause I am growing up
因為我正成長
-
I am young I am young but older
年雖少年雖少卻已年長
Im a flame Im a flame but colder
烈如火烈如火卻少光芒
If you thought Im a fine young lad
我不是你如意君郎
Well Im a reckless youth
也許我正年少輕狂
I am poised I am poised but breaking
穩如山穩如山敗也榮光
In the wind of the storm Im making
狂風中暴雨時拼盡全力
If you call me a freak well thats alright
你叫我怪胎也無妨
But youwill never see me cry
我的眼角絕無淚光
♪
My gut has butterflies
我已化繭成蝶
My skin is petrified
肌膚堅若磐石
And childhood is gone
身上稚氣已脫
Well it looks like I am moving on
終於百煉成鋼
♪
Am I a kid or am I stupid
或幼稚,或笨拙
It doesnt matter anymore
都不重要
Threw my fears and all my worries
恐懼和憂慮不再
Through the door
機會的大門已敞
♪
I am young I am young but older
年雖少年雖少卻已年長
Im a flame Im a flame but bolder
烈如火烈如火更加張揚
If you thought Im a fine young lad
我不是你如意君郎
Well Im a reckless youth
也許我正年少輕狂
I am poised I am poised not breaking
穩如山穩如山敗也榮光
In the wind of the storm Im making
狂風中暴雨時拼盡全力
If you call me a freak well thats alright
你叫我怪胎也無妨
But you will always see me
但你總會看見我
Hear me
聽我怒吼
Watch me fly
看我翱翔