Throwing stones
佇立在邊緣
from the edge
向深淵拋石子
Did I make you feel damaged?
我是不是讓你覺得受到了傷害
過往的照片
A photograph
非虛妄的影像
not a portrait lies
若你要呼喊誰的話就隨你吧,不然我就放聲呼喚了
So make your call or I 'll make mine
在狂風暴雨中我們呼喚我們的父輩
在狂風暴雨中我們呼喚我們的父輩
In the storm we called our fathers
細瞇著眼
In the storm we called our fathers
直至視線清晰
看清表像下的本質與純淨後的可怖
Squint your eyes
如果你就是渴望寒冷
until you can see
那麼穿暖,不要讓自己受其侵襲
what's hidden or what's frightening
如果你就是需要關愛
那麼相信,你自己的本能與直覺
If it's the cold you want
在狂風暴雨中我們告知我們的父輩
then bundle up
在狂風暴雨中我們告知我們的父輩
If it's love you need
在狂風暴雨中我們告知我們的父輩
then trust your gut
在狂風暴雨中我們告知我們的父輩
馳車不息
In the storm we told our fathers
馳車不息
In the storm we told our fathers
馳車不息
In the storm we told our fathers
馳車不息
In the storm we told our fathers
歌唱著
We drove on...
We drove on...
公路上影影綽綽的白線
We drove on...
它會把我們指向遠方嗎
We drove on...
或讓我們因漫漫前路而眩目
它會把我們指向遠方嗎
Singing waoh oh
或讓我們因漫漫前路而眩目
Waoh oh~
它會把我們指向遠方嗎
Shadowing these white lines
或讓我們因漫漫前路而眩目
Does it take us far
在狂風暴雨中我們告知我們的父輩
or does it lead us blind?
在狂風暴雨中我們告知我們的父輩
Does it take us far
在狂風暴雨中我們告知我們的父輩
or does it lead us blind?
在狂風暴雨中我們告知我們的父輩
Does it take us far
馳車不息
or does it lead us blind?
馳車不息
馳車不息
In the storm we told our fathers
馳車向前
In the storm we told our fathers
永不停息
In the storm we told our fathers
In the storm we told our fathers
We drove on...
We drove on...
We droveon...<比如>we drove on...<比如><比如>we drove on...<比如>