LES Fe UI來了SM or特殊
Cest une chanson qui nous ressemble.
這是一首與我們彷彿的歌
Toi, tu maimais et je taimais
你愛著我,我愛著你
Nous vivions tous les deux ensemble ,
我們兩個一起生活
Toi qui maimais, moi qui taimais.
你曾愛著我,我曾愛著你
'n
Mais la vie sépare ceux qui saiment,
然而生活卻拆散了這兩個相愛的人
Tout doucement, sans faire de bruit
靜悄悄地,沒發出任何聲息
Et la mer efface sur le sable
海浪鋪過沙地
Le pas des amants désunis.
擦去了分離情人們的足跡
'n
'n
Mais la vie sépare ceux qui saiment,
然而生活卻拆散了這兩個相愛的人
And the falling leaves
紛紛秋葉
Tout doucement, sans faire de bruit
靜悄悄地,沒發出任何聲息
Drifted by the window
飄落在窗前
Et la mer efface sur le sable
海浪鋪過沙地
The autumn leaves
秋天靜靜的走了
Le pas des amants désunis.
擦去了分離情人們的足跡
Of red and gold
金黃滿地
'n
Mais la vie sépare ceux qui saiment,
然而生活卻拆散了這兩個相愛的人
Tout doucement, sans faire de bruit
靜悄悄地,沒發出任何聲息
Et la mer efface sur le sable
海浪鋪過沙地
Le pas des amants désunis.
擦去了分離情人們的足跡