君に逢う日は不思議なくらい雨が多くて
和你相逢的日子很不可思議的總是下著雨
水のトンネルくぐるみたいでしあわせになる
像穿過一條水做的隧道一般感到十分幸福
君を愛する度に愛じゃ足りない気がしてた
愛著你的同時又覺得光是愛是不足夠的
君を連れ出す度に雨が包んだ
和你同行的時候我們被雨包圍著
君の名前は優しさくらいよくあるけれど
雖然你的名字和你的溫柔一樣常見
呼べば素敵なとても素敵な名前と気づいた
但一旦說出口便發覺是十分美妙的名字
僕は上手に君を愛してるかい愛せてるかい
我是在好好地愛著你嗎還是在被你愛著呢
誰よりも誰よりも
感情比誰都要真摯比誰都要強烈
今夜君のこと誘うから空を見てた
今夜為了邀請你而來共賞夜空
はじまりはいつも雨星をよけて
愛情一開始總是下著雨兩人甚至想避開繁星
君の景色を語れるくらい抱きしめ合って
我們的深情相擁已經能讓我說出你內心的風景
愛の部品もそろわないのにひとつになった
明明缺少著些許愛情的碎片我們也融為一體
君は本當に僕を愛してるかい愛せてるかい
你是在認真的愛著我嗎還是在被我愛著呢
誰よりも誰よりも
感情比誰都要真摯比誰都要強烈
わけもなく君が消えそうな気持ちになる
總是覺得你不知何時會消失不見
失くした戀達も後をつけて
就如我過去曾經失去的那些戀情一般
今夜君のこと誘うから空を見てた
今夜為了邀請你而來共賞夜空
はじまりはいつも雨星をよけて
愛情一開始總是下著雨兩人甚至想避開繁星
ふたり星をよけて
兩人甚至想避開繁星