Pulling my collar up
豎起我的衣領
Im heading back home
我現在要回家了
Somehow I become a statue of chrome
不知怎的,我變成了鉻做的雕像
I move alone
我獨自前行
Pulling my collar up
豎起我的衣領
Flick of the me all nice
看看我,一切都好
The streets turn to gold
在經歷了路面裂縫後
Through the pavement cracks
街道熠熠生輝
Theres a blood red rose
那有株血紅玫瑰
Giving a hope
給予我希望
Pulling my collar up
豎起我的衣領
Oooh, listen to this teenage wastin
聽聽這浪費的青春
Dont want no one to hold my hand
我渴望著有人能握緊我的手
Pulling my collar up
豎起我的衣領
This is where I reset, I plan my escape
這是我的另一個開始,我計劃著逃離
Put it down on cassette that I would keep safe
把它放在磁帶下,那樣我也會平平安安
The horizon will wait
地平線會等著我
Pulling my collar up
豎起我的衣領
Oooh, listen to this teenage wasted
聽聽這浪費的青春
Dont want no one to hold my hand
我渴望著有人能握緊我的手
Pulling my collar up
豎起我的衣領
Oooh, listen to this teenage wasted
聽聽這浪費的青春
Dont want no one to hold my hand
我渴望著有人能握緊我的手
Pulling my collar up
豎起我的衣領
Pulling my collar up
豎起我的衣領
Pulling my collar
豎起我的衣領
Pulling my collar up
豎起我的衣領
Pulling my collar
豎起我的衣領
Oooh, listen to this teenage wasted
聽聽這浪費的青春
Dont want no one to hold my hand
我渴望著有人能握緊我的手
Pulling my collar up
豎起我的衣領
Oooh, listen to this teenage wasted
聽聽這浪費的青春
Dont want no one to hold my hand
我渴望著有人能握緊我的手
Pulling my collar up
豎起我的衣領