曲名:海座頭(海座頭)
作曲/編曲:修羅期的龍龍
作詞:剪一湖秋藍
原唱:泠鳶yousa/西瓜Kune
翻唱:仙姑
【女】
朧夜海に煙る
(朦朧月夜,海上雲霧冉冉升起)
垢抜ける琵琶の音色が
(似有清越琵琶聲響)
澄んで悠々たる海から
(自渺渺滄海而來)
極微かに染み渡りゆく
(幽幽迴盪,直抵人心)
【男】
水際を徬徨ってる(水際、徬徨う)
(靜默徘徊於海邊的少女)
名の響き渡る歌姫がいた(ある歌姫が)
(是名動四方的歌姬)
海の藻屑になりたがってる(その藻屑になる)
(她幾番垂淚欲伸足海)
時化を乗り越えたらと(海の)
(只願能平息今世悲苦的風浪)
【女】
心清き人歌う(心清き)
(心靈純潔的人啊,嘴邊詠唱的)
海霧の向こうに誘われ(海に向かう)
(是向著海霧深處茫然前往的絕望)
涙を湛えているのは(涙であの人を待ち侘び)
(她的眼中淚水盈盈)
待ち人いるから(から)
(只因正等一人讀懂她的悲傷)
*潮の八百路を通り抜けて
(穿過遙遙海路跋涉而來)
目の雫拭ってあげたいもの
(只想輕拭去她眼角淚光)
朝日昇りぬ月沈む
(共看朝日初升、夜月沉落)
この胸に響き合う
(琴歌共奏,在此心間迴盪)
【男】
月夜に流れてる(月は、流れる)
(月夜之下,歌聲流淌)
美しかるべき歌聲が(その歌聲が)
(本應清澈如天籟的歌聲)
かすれるのは何故か(嗄れるのは何故か)
(為何帶著嘶啞)
月雪花全て君に捧げる(全て)
(想把世間一切明媚都呈獻給你)
【女】
心深き人つま弾く(心深き)
(情深的人啊,指間彈奏的)
長しえの愛を私語く(長しえの愛)
(是低語般的永恆愛慕)
君にあわせ歌い十五夜(琵琶の音に歌う十五夜)
(只想在這滿月之夜伴著琴音唱和)
琴瑟相和す(和す)
(和你兩廂廝守)
*潮の八百路を通り抜けて
(穿過遙遙海路跋涉而來)
目の雫拭ってあげたいもの
(只想輕拭去她眼角淚光)
朝日昇りぬ月沈む
(共看朝日初升、夜月沉落)
この胸に響き合う
(琴歌共奏,在此心間迴盪)
*潮の八百路を通り抜けて
(穿過遙遙海路跋涉而來)
目の雫拭ってあげたいもの
(只想輕拭去她眼角淚光)
朝日昇りぬ月沈む
(共看朝日初升、夜月沉落)
この胸に響き合う
(琴歌共奏,在此心間迴盪)