Sento una voce che piange lontano
聽到你遠處哭泣的聲音
Anche tu sei stato forse abbandonato
你也被拋下了嗎?
Orsù finisca presto questo calice di vino
來吧,讓我們乾了這杯紅酒
Inizio a prepararmi
我已做好準備
Adesso fa' silenzio
現在,就讓這靜謐籠罩身旁——
Con una spada vorrei tagliare
我願用劍鋒
Quelle gole che cantano d'amore
劃斷歌頌愛意的喉嚨
Vorrei serrar nel gelo le mani
我願用情熱的詩典
Che esprimono quei versi d'ardente passione
溫暖你的雙手
Questa storia che senso non ha
讓這毫無意義的故事
Svanirà questa notte assieme alle stelle
隨著星塵的影而散去
Se potessi vederti
若我與你相遇
Dalla speranza nascerà
希望將會變為
L'eternità
永恆
Stammi vicino
伴我身旁
Non te ne andare
不要離開
Ho paura di perderti
害怕會失去你的存在
Le tue mani, le tue gambe
你的雙手,你的雙腳
Le mie mani, le mie gambe
我的雙手,我的雙腳
I battiti del cuore
你我的心跳
Si fondono tra loro
已經交織相融
Partiamo insieme
讓我們共同離開吧
Ora sono pronto
我已做好準備