居眠り遠徵隊
しゃっくりの応援団涙の運動會
打嗝的應援團流淚的運動會
食べ殘したお弁當まだ捨てナイで
吃剩下的便當還捨不得扔掉
地下の階段TAMURO嫌いの共感會議
在地下台階集合討厭的共識會
何も言わなくてもただ頷いて
什麼話都不能說只是點著頭
元気のナイ號令居眠り遠徵帰り
沒有精神的號令將我從名為瞌睡的遠征帶回
練習試合1つも勝てナイし
明明連一場練習賽都沒有贏
朝練してばっか仲間のドクロ
剛結束晨練的伙伴骷髏
何も言わなくてもただ隣來て
什麼話也沒說只是來到我身邊
質問攻めしてわざと負けてみたって
向他展開問題攻勢卻假裝輸給我
何してるのかって自分でもわからなくて
正在做些什麼連我自己都搞不清楚了
辭りたいことだって辭めたいことだって
即使是想要放棄的事即使是想要放棄的事
暇つぶす口して答え知りたくナイんだよ!
只是消磨時間的回答的話我不想知道啊
お願い誰にも言わナイで相手にしナイで
拜託了對誰都不要說不要理
どうか飽きナイ程度でいて
無論如何請不要感到厭煩
悪気なくても貶し慣れたら
就算是沒有惡意的貶低如果習慣了的話
何も感じられな<なるのかな
就會變得什麼都感覺不到了嗎
誰にも効かナイで相手にしナイで
對誰來說都沒用所以不要理會了
どうか飽きナイ程度でいて
無論如何請不要感到厭煩
つまらない自分受け入れるほど
接受了無聊透頂的自己的話
何かやる気が漲るのかなへあ、aaa
有什麼是能提起幹勁的嗎
元気のナイ亡霊居眠り遠徵帰り
沒有精神的亡靈從名為瞌睡的遠征歸來
しょっちゅう連絡する相手でもナイし省いて絆深める仲間のドクロ
沒有夥伴卻想和人經常聯絡被忽略卻想與人加深羈絆的伙伴骷髏
何も言わナイけど誰も嫌っていナイ
明明什麼也沒說過也沒有被誰討厭
君にだけは絶対いじられたくなくて
是你的話我絕對不想被欺負
有る事ナイ事イイふらしモンスタ一が
發生過的事沒發生過的事全都散佈的怪物
呼び出しを食らってまた標的だって
只想裝作不知道的樣子安靜地生活
知らナイふりして靜かに暮らしたいけど
卻被叫出來挨打是又成為目標了嗎
え?誰にも言わナイで相手にしナイで
誒?對誰都不要說不要理
どうか飽きナイ程度でいて
無論如何請不要厭煩
話ボヤかすことも慣れたら
習慣了發著呆說話的話
何も感じられなくなるのかな
就會變得什麼都感覺不到了嗎
誰にも効かナイで相手にしナイで
對誰來說都沒用所以不要理會了
どうか飽きナイ程度でいてよ~
無論如何請不要感到厭煩
大人しくなる君に興味があると
只是對變得成熟的你感興趣
みんな言えナイだけだからへあ、aaa
以及不想對大家坦白罷了
誰かの期待に応える必要ナイの
沒必要去特地回應誰的期待
盛られた噂に白目向けたらイイの
那些流言蜚語只要置之不理就好了
優勝候補に毎回當たるからには
既然每次都是優勝候補的話
負け方くらいはテンポよくありたいわ!
就想更快地輸掉比賽啊!
何もかも全部受け継がなくてもイイの
不管是什麼全部不要接受就好了
何を優先に大切にできたらイイの
如果能優先去珍惜什麼的話就好了
優勝候補に毎回當たるからには
既然每次都是優勝候補的話
負け方くらいこっちが決めさせてもらうわ
就讓我來決定輸的方式吧!
潛潛話 專輯歌曲
ずっと真夜中でいいのに。 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Blues in the Closet | |
2 | ぐされ | |
3 | 正しい偽りからの起床 | |
4 | 暗く黒く | |
5 | 秒針を噛む | |
6 | 花一匁 | |
7 | 噓じゃない | |
8 | 綺羅キラー | |
9 | 不法侵入 | |
10 | 殘機 |