I stare down at the ground thats under me
我凝視著腳下的地面
What has become of me? My life is crumbling
我現在怎麼樣了?我的生活搖搖欲墜
Its almost like you knew how to **** with me
就好像你知道怎麼跟我做,愛一樣
Youve taken enough from me, you try to ruin me
你從我身上得到了許多,卻想要毀了我
Im feeling like Im sliding below like theres no hope
我覺得自己好像滑落到沒有希望的絕地
Im dying alone and Im so low
我將孤獨地死去,如此的卑微
Im trying to show another side of me I hide, denying to know
我試圖展現我隱瞞的,否認的一面
I feel your knife, its slicing my throat like a chokehold
感受你的尖刀,將我的喉嚨割裂
Youre tightening the rope as I grow cold
在我越發寒冷的時候,你卻把繩子收緊
Im fighting to hold, another part of me has died, Im finding control
我的部分自我已死,保持克制,尋求抑制
Every time you say you dont believe in me
每次你說不相信我
It doesnt mean a thing, I wont go quietly
這並不意味著什麼,我不會安靜地走開
Every time you say that nothing lies beneath
每當你說什麼都不剩下時
Look and youll finally see whats inside of me
最終會看到我的內心
I thought that bleeding would be the death of me
我以為我會流血而死
Make something less of me , it was stressing me
找我的次數減少,這讓我很緊張
But now Im leaving behind the rest of me
但現在我要拋棄影響我的那部分自我
The part thats affecting me, the part that was my destiny
這就是我的命運
Im feeling like Im sliding below like theres no hope
我覺得自己好像滑落到沒有希望的絕地
Im dying alone and Im so low
我將孤獨地死去,如此的卑微
Im trying to show another side of me I hide, denying to know
我試圖展現我隱瞞的,否認的一面
I feel your knife, its slicing my throat like a chokehold
感受你的尖刀,將我的喉嚨割裂
Youre tightening the rope as I grow cold
在我越發寒冷的時候,你卻把繩子收緊
Im fighting to hold, another part of me has died, Im finding control
我的部分自我已死,保持克制,尋求抑制
Every time you say you dont believe in me
每次你說不相信我
It doesnt mean a thing, I wont go quietly
這並不意味著什麼,我不會安靜地走開
Every time you say that nothing lies beneath
每當你說什麼都不剩下時
Look and youll finally see whats inside of me
最終會看到我的內心
Look and youll finally see whats inside of me
最終會看到我的內心
Look and youll finally see whats inside of me
最終會看到我的內心
(The day will come and)
(這天終會到來,以及)
Now youll see, youll finally see
你一定會,最終見識到
(Now youll finally see whats down inside of me)
(最終見識到我的內心)
(Im finished hiding these dying dreams so quietly)
(我安靜地把這些垂死的幻想隱藏起來)
Now youll see, youll finally see
你一定會,最終見識到
(No more silencing; for me , its time to breathe)
(不再沉默,對我而言,是時候鬆口氣了)
(Although you try to squeeze the life from me so violently)
(儘管你想野蠻的壓榨我的生命)
Every time you say you dont believe in me
每次你說不相信我
It doesnt mean a thing, I wont go quietly
這並不意味著什麼,我不會安靜地走開
Every time you say that nothing lies beneath
每當你說什麼都不剩下時
Look and youll finally see whats inside of me
最終會看到我的內心
Look and youll finally see whats inside of me
你最終會看到我的內心
Look and youll finally see whats inside of me
你一定會看到我的內心