死にたがり
雲一つのない日曜日
一絲雲彩也沒有的星期天
自墮落浸(じだらくひた)って優越感(ゆうえゆかん)
沈醉潦倒之中的優越感
対して気持ち良くないくせに
明明心情並不是很好
喜ぶ姿はらりぱっぱ
還是很高興頭昏腦脹
わざわざネタ集めに必死
特意拼命收集材料
うつ病きどりの一般人
像是患有憂鬱症的常人
良い人ぶって勵ますのも
讓沒病的人來演說安慰
もーめんどいわ
我已經受夠啦
死にたがり
好想死
死んでもいーよ
真的可以去死喔
誰もかまっちゃくれやしないよ
誰都沒想要理你啦
死にたがり
好想死
死んでもいーよ
真的可以去死喔
もー聞き飽きた
已經聽到吐了
死んでもいーよ
去死也可以啦
「你到底了解我些什麼」
「お前に何がわかるんだ」と
不了解我的你如此說道
僕をわからない君が言う
「那又隨便說讓我去死」
「なら勝手に死なせてくれ」と
無法獨處的你如此說道
一人になれない君が言う
無論如何悲嘆不幸
どんなに不幸を嘆いても
說到底都是別人的事
結局のところ他人事
哭著喊著切開手腕
泣いてわめいて手首切れと
看上去好假喔
わざとらしーわ
好想死
死にたがり
真的可以去死喔
死んでもいーよ
誰都沒有在意你啦
誰も気付いちゃくれやしないよ
好想死
死にたがり
真的可以去死喔
死んでもいーよ
真這麼認真的話
どーせみじめだ
去死就好啦
死んでもよーよ
好想死
死にたがり
可還是活著
まだ生きてんの
明明想去死
死にたいくせに
為什麼還活著啊
なぜ生きてんの
好想死
死にたがり
真的可以去死喔
死んでもいーよ
你不是想死嗎
死にたいんだろ
去死就好了嘛
死んだらいいよ
不想活下去
也不想去死
生きたくない
自己都不知道到底想怎樣
死にたくもない
就算來問我我也很頭疼啊
何がしたいのかわからない
少說點廢話
僕に聞かれても困るのさ
不管是要活
つべこべ言わずに
還是要死
生きるか
一口氣來吧
死ぬのか
好想死真的可以去死喔
言っちゃて
誰都沒想要理你啦
死にたがり死んでもいいよ
好想死真的可以去死喔
誰もかまっちゃくれやしないよ
那隨便你好了去死就好了啦
死にたがり死んでもいいよ
好想死可還是活著
勝手にしろよ死んだらいいよ
是生是死
死にたがりまだ生きてんの
你該怎樣就怎樣吧
生きるか死ぬか
好想死真的可以去死喔
とっととしろよ
要是不想死的話好好活下去啦
死にたがり死んでもいいよ
早就知道是這樣啦
死にたくないならせいゼー生きのびろ
好想死好想死好想死吶我好想死
知ったこっちゃねーよー
你就少說點廢話好好活下去。 (翻譯:戴耳機的幸獵委)
死にたがり 死にたがり 死にたがり ねぇ死にたがり(ah..)
つべこべ言わずに せーぜー生きのびろ