'Set Me Free'
給我自由
This is my last goodbye
這是我最後的告別
I wake up every morning to fight the same demons
我每天早上醒來都在和同樣的惡魔戰鬥
That left me so tired the night before
它讓我前一天晚上疲憊不堪
Every day feels like walking through fire
每天都像在火海中前行
Im so tired of this life, I cant take it anymore
我厭倦了這種生活,我實在受不了了
Feels like Im stuck inside a shell
我感覺像被困在了一個殼裡
That hides the pain I know so well
隱藏我苦痛的殼
In this heart of sin does my hell begin
這罪惡的心就是我地獄的開端
When nothings left, were everything!
當一切化為虛無,我們就是自己的靠山
We are more frightened than hurt
比起遍體鱗傷我們更怕內心恐懼
We suffer more from visions than reality
幻想比現實更讓我們痛苦
I ask myself how long can I keep up with this fight?
我問自己還能堅持多久?
My world is drowning in the twilight, where the sun doesnt rise
我的世界在暮光中淪陷,太陽不再升起
This nightmare has turned myself into an enemy
這個噩夢把我變成了對立者
The world Im living in, is the world I have to leave
我所生活的世界,是我必須離開的世界
Feels like Im stuck inside a shell
我感覺像被困在了一個殼裡
That hides the pain I know so well
隱藏我苦痛的殼
In this heart of sin does my hell begin
這罪惡之心就是我地獄的開端
When nothings left, were everything!
當一切化為虛無,我們就是自己的靠山
Feels like Im stuck inside a shell
我感覺像被困在了一個殼裡
That hides the pain I know so well
隱藏我苦痛的殼
In this heart of sin does my hell begin
這罪惡之心就是我地獄的開端
When nothings left, were everything!
當一切化為虛無,我們就是自己的靠山
I long for silence, lay me to rest!
我渴望長寧,讓我安息吧
This pain will never disappear till Im gone and dead
這種痛苦永遠不會消失,直到我死去
I long for silence, lay me to rest!
我渴望長寧,讓我安息吧
This struggle will not disappear till Im gone and dead
這種鬥爭不會結束,直到我死去
Dancing demons at a burning stake
在燃燒的火刑柱上跳舞的惡魔啊
My life became a nightmare when my world turned to gray
當我的世界變成灰色時,我的生活變成了一場噩夢
Dancing demons at a burning stake
在燃燒的火刑柱上跳舞的惡魔啊
My life is just a misery, so please let me free!
我的生活就是場悲劇,所以請讓我自由吧
So please let me free!
所以請讓我自由吧
So please let me free!
所以請讓我自由吧
Feels like Im stuck inside a shell
我感覺像被困在了一個殼裡
That hides the pain I know so well
隱藏我苦痛的殼
In this heart of sin does my hell begin
這罪惡之心就是我地獄的開端
When nothings left, were everything!
當一切化為虛無,我們就是自己的靠山
Feels like Im stuck inside a shell
我感覺像被困在了一個殼裡
That hides the pain I know so well
隱藏我苦痛的殼
In this heart of sin does my hell begin
這罪惡之心就是我地獄的開端
When nothings left, were everything!
當一切化為虛無,我們就是自己的靠山
We are more frightened than hurt
比起遍體鱗傷我們更怕內心恐懼
We suffer more from visions than reality
幻想比現實更讓我們痛苦