Motherland
These new lines on my face
我臉上這些新增的皺
Spell out 'girl pick up your pace
彷彿在告訴我,
If you want to stay true to what your younger self would do'
如果我想要堅持年輕的自己認為正確的事就堅持做回自己。
And this kink in my walk
我在旅途中的這些挫折
Makes me focus when I talk
使我與別人打交道時慎言慎行
If I can't trust my feet
如果我不能相信自己的腳
Then it's my tongue I choose to keep
至少我還能相信自己的舌頭
And I walk slow so I can read
我放慢腳步去欣賞沿途的風景
Let my head fall, my hips lead
我不再抬頭趕路,而是跟著自己內心的感覺前行
Why'd you write the words so small?
為何你之前要和我說那些如此敷衍的話
Did you fool me, are they words at all?
你是玩弄我嗎?那些是你真實的心聲嗎?
Or are you pulling down the veil
又或是在我即將遠行時來回踱步的你
Keeping grounded as you set my sail?
在故弄玄虛
By the time I pull it off
當時的我把自己所有的小心思都藏在了心底里
All my innocence is lost
如今的我已不再單純
And oh I'm good, I think I'm good
可我很好,至少我是這麼覺得的
Will I be great, will I be great?
我會變得更好嗎?真的會嗎?
Is it money I wanna make or is it sweet love
這些是我想要的金錢,還是只是為了他想要的
For his sake?
甜蜜的愛
And these new parts I now need
現在的我需要新的挑戰
To help me function, help me feed
來使我充滿前進的動力和活下去的勇氣
They are beyond my modest earnings
然而以我目前的經歷是遠遠無法感悟到這些的
Oh the girls they keep turning up the heat
當天氣變得寒冷時
As if it's cold
女孩們總是想把暖爐弄得更暖和一些
But I'm hot, too hot to hold
但是我太激動了,血液在沸騰,就像一根炙手的火把
I'll burn a hole right through the hull
可以把這艘船燒至只剩骨架
When will I
我要何年何月何日何時
Ever see the land?
才能看到那片我深念的土地
Will I ever see the land?
我真的能有幸看到那片故土嗎?
Oh water can't revive me
海水並不能填補我空蕩的內心
I need dirt in my hand
只有親手摸一摸那片故土才能撫慰我的內心
Will I ever see the land?
我真的能有幸看到那片故土嗎?
Will I ever see the land?
我真的能有幸看到那片故土嗎?
Oh the ground will give me something
這片我深愛的土地會饋贈我一些寶貴的東西
I know that it can
我知道它會的
See I have charm and I have sight
因為它知道我有我自己獨特的魅力和獨到的見解
And I always try and do what's right
而且我總是嘗試和堅持做自己認為的事
But I have faults you know it's true
當然我也會犯一些大家都知道的錯誤
Especially when it comes to treating you well
尤其是當這些錯誤影響到大家的利益時
I will work when all my thoughts are mine again
我不會停下追求自己所堅持的夢想的腳步
See I was sure at the start, turns out I tried too hard
在最初的時候,我就意識到這一路並不會事事順利
And oh I'm good, I think I'm good
可我很好,至少我是這麼覺得的
Will I be great , will I be great?
我會變得更好嗎?真的會嗎?
Is it money I wanna make or is it sweet love
這些是我想要的金錢,還是只是為了他想要的
For his sake?
甜蜜的愛
When will I
我要何年何月何日何時
Ever see the land?
才能看到那片我深念的土地
Will I ever see the land?
我真的能有幸看到那片故土嗎?
Oh water can't revive me
海水並不能填補我空蕩的內心
I need dirt in my hand
只有親手摸一摸那片故土才能撫慰我的內心
Will I ever see the land?
我真的能有幸看到那片故土嗎?
Will I ever see the land?
我真的能有幸看到那片故土嗎?
Oh the ground will give me something
這片我深愛的土地會饋贈我一些寶貴的東西
I know that it can
我知道它會的