癥結所在已經昭然若揭
It never seemed to be so obvious
哪怕我處在雲遮霧罩中
Even when my heads up in the clouds
然而我們對於這些啟示置之不理
And we won't believe these revelations
我們破鏡重圓的希望就此破滅
For a honest sign of hope.
枉我一直相信著你
All the time I'm thinking you'd
能讓我們幡然悔悟
Leave us awakened
事到如今我已無他念
But by now I should've known
強扭的瓜終究不會甜
You wouldn't stay
這些警示的烽火
These Signal Fires
燃遍了我們一路走來的每個矛盾之間
Burn all the way around the atlas
我始終不知如何是好
I still don't know how
你看不到那熊熊火焰
You never see the flames.
你看不到那熊熊火焰
You never see the flames .
我知道只用眼睛是難以看見的
I know its still too hard to see
因為烽火已被陰雨般的壞情緒所遮蔽
With raining ashes, skies of grey
只剩爭吵過的傷痕留在空蕩蕩的心裡
And all these battle scars left this empty heart
如同烈風中的無盡荒漠
Like endless deserts in the wind.
枉我一直相信著你
All the time I'm thinking you'd
能讓我們幡然悔悟
Leave us awakened
事到如今我已無他念
But by now I should've known
強扭的瓜終究不會甜
You wouldn't stay
這些警示的烽火
These Signal Fireees
燃遍了我們一路走來的每個矛盾之間
Burn all the way around the atlas
我始終不知如何是好
I still don't know how
你看不到那熊熊火焰
You never see the flames.
你看不到那熊熊火焰
You never see the flames.
你看不到那熊熊火焰
You never see the flames.