朝いちばんに射すおはようの光りが
清晨照進最亮的陽光像是在說早上好
カーテンレールのすき間からわたしを見たまま
從窗簾的縫隙間我就這樣看著它
いつもと何ひとつ変わらない景色に
和往常一樣一成不變的景色
さっきまでなかったはずの蔭をおとしてた
直到剛才一定都沒有任何的樹蔭
ぬけ殻が散らかった部屋の中
失魂落魄在零亂的房間裡
記憶を辿るほどおもいだす
記憶努力地尋找著
なんだか淋しくてないたんだ
總覺得也不是那麼寂寞呢
ひとつだけひと粒だけ涙をながしたあと
只有一個人只有一滴眼淚過後
すこしだけ動きはじめた気持ちわすれないよ
只要一點激動的心情就不會忘記喲
きっとこれからも負けそうになっても信じつづけよう
以後也一定就算失敗了也一直堅信著
だいじょうぶ笑顔の似合う日はくる
沒關係的適合笑臉的日子總會來的
つぶやく瞬間に凍りついた想いに
自言自語的瞬間情感被凍結
溫かな息ふきかけて何度も溶かした
只要有溫暖的氣息不管多少次都能溶化
あんなにも大切にしてたのに
那樣子明明這麼珍惜
いくつも落としたり壊したり
多少次被摔落被破壞
急いで拾っては捨てたんだろう
急忙地拾起被丟棄的吧
あの頃は足りない力にまだ気づけなくって
那時候沒注意到只有微不足道的力量
屆かない強い想いっていうのもあるんだなって
卻有著無法傳達的強烈的情感
だからココロと向き合いいくつも答え探してた
所以很多次捫心自問不斷尋找
ちょっとだけ未來を待てる気がして
稍稍覺得未來就在不遠的前方
過ぎてゆく時間はそう巻き戻せなくて
流逝的時光是啊一去不回
だから前をむいていま歩きだそう
所以抬頭向前現在就邁開步伐吧
ひとつだけひと粒だけ涙をながしたあと
只有一個人只有一滴眼淚過後
その先にみえるのは青くあの自由な空
在前方能看到蒼藍的自由的天空呢
髪をとかして服を著替えたら一歩踏みだそう
梳好頭髮換好衣服踏出自信的一步吧
だいじょうぶ笑顔が似合う日だから
沒問題的適合笑臉的日子已經來了