The Friendly Beasts
Jesus our brother, strong and good
耶穌,我們的兄弟,善良堅強
Was humbly born in a stable rude
卑微地降生在簡陋的馬棚
And the friendly beasts around him stood
友好的動物們圍在他四周
Jesus our brother, strong and good
耶穌,我們的兄弟,善良堅強
“I,” said the donkey, shaggy and brown “
我,”棕毛驢說,長毛搖搖晃晃
“I carried his mother up hill and down” “
我曾馱著他母親,輾轉山坡上”
“I carried his mother to Bethlehem town ” “
我馱著他母親到了伯利恆鎮上”
“I,” said the donkey, shaggy and brown “
我,”棕毛驢說,長毛搖搖晃晃
“I ,” said the cow, all white and red “
我,”那奶牛說,周身紅紅白白
“I gave him my manger for his bed” “
我給出我的食槽作他的搖籃”
“I gave him my hay to pillow his head” “
我給他乾草來枕著腦袋”
“I,” said the cow, all white and red “
我,”那奶牛說,周身紅紅白白
“I,” said the sheep with curly horn “
我,”那綿羊說,頂著捲曲犄角
“I gave him my wool for his blanket warm” “
我給了他羊毛作暖和的毛毯”
“He wore my coat on Christmas morn” “
他在聖誕節早晨穿著我的外套”
“I,” said the sheep with curly horn “
我,”那綿羊說,頂著捲曲犄角
“I,” said the dove from rafters high “
我,”那鴿子說,站在高高的房椽
“I cooed him to sleep so he would not cry” “
我哄他入睡,使他不會哭鬧不安”
“We cooed him to sleep, my mate and I” “
我們哄他入睡,我和我的伙伴”
“I,” said the dove from rafters high “
我,”那鴿子說,站在高高的房椽
Thus every beast by some good spell
如此每隻動物開心地嘰嘰咕咕
In the stable dark was glad to tell
在漆黑的馬棚裡妙語講述
Of the gifts they gave Emmanuel
那些他們贈與艾曼紐的禮物
Of the gifts they gave Emmanuel
那些他們贈與艾曼紐的禮物
Songs For Christmas 專輯歌曲
Sufjan Stevens 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Video Game | |
2 | Illinois | |
3 | Exploding Whale | |
4 | Aporia | |
5 | Songs For Christmas | |
6 | Enjoy Your Rabbit | |
7 | The Age of Adz | |
8 | The Decalogue | |
9 | Reflections | |
10 | All Delighted People |