not the end
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh
Do-do-do-do-do
Da-da-da-da-da, ba- da-da
(Do-do-do-do-do)
Ba-ba-ba-ba
There was a time when at the beginning
在一切才剛開始的時候
The night we were singin out of tune
在我們唱著走調旋律的那晚
I can remember quietly saying
我還記得自己輕聲說
'I wanna marry you, so do you wanna marry me too?'
“我想娶你你是不是也想嫁給我呢?”
And maybe on our wedding night
也許在我們的新婚之夜
Well learn the words and get it right
我們會將誓言了然於心並貫徹到底
After the time
在之後的時間裡
The stars will align
星星會連成一線
And when the music stops, well ask
當音樂停止時
The band to play one more time
我們會請樂隊再演奏一遍
Everybodys holding on until the night is over
每個人都要堅持到夜晚的最後一刻
And your favourite song
而你最喜歡的歌
Makes you wish the night would carry on
讓你希望這夜晚能繼續下去
Singing, 'This is not the end'
唱著'此刻還未到尾聲'
Everybodys holding on
大家都還在堅持
Singing, 'This is not the end'
唱著'此刻還未到尾聲'
Nobodys leaving, oh, why are we singing?
未有一人離場哦我們為什麼要唱歌?
The planet was spinnin, spinning round you (Round you )
行星繞著你轉啊轉
Time to decide who youre going home with
是時候決定跟誰回家了
The friend that you came with, or will you go home with somebody new?
是和你一起來的朋友還是和新朋友一起呢
Even though you think you know
即使你認為你心裡已經有答案了
Its not the time to end the show
可現在也還不是結束的時候
Can you be sure
你能肯定嗎
Theres gonna be more?
事情還會繼續發展嗎
Until the lights go out , you know
直到燈光熄滅你才會知道
Theyre gonna play one more time
他們會再玩一次
Yeah
是的
Everybodysholding on until the night is over
每個人都要堅持到夜晚的最後一刻
And your favourite song
而你最喜歡的歌
Makes you wish the night would carry on
讓你希望這夜晚能繼續下去
Singing, 'This is not the end'
唱著'此刻還未到尾聲'
Everybodys holding on
大家都還在堅持
Singing , 'This is not the end'
唱著'此刻還未到尾聲'
Everybodys holding on until the night is over
每個人都要堅持到夜晚的最後一刻
And your favourite song
而你最喜歡的歌
Makes you wish the night would carry on
讓你希望這夜晚能繼續下去
Singing, 'This is not the end' (One more time)
唱著'此刻還未到尾聲' (再來一次)
Everybodys holding on until the night is over
每個人都要堅持到夜晚的最後一刻
And your favourite song
而你最喜歡的歌
Makes you wish the night would carry on
讓你希望這夜晚能繼續下去
Singing, 'This is not the end'
唱著'此刻還未到尾聲'
Ooh, everybodys holding on
哦每個人都在堅持
Singing, 'This is not the end'
唱著'此刻還未到尾聲'
Ooh, ooh, ooh -ooh
Ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh , ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh -ooh-ooh
Put that in, put that in
寫進去寫進去
That is the end of the album right there
這就是本專輯的結尾
Thanks for listening, folks
謝謝大家的聆聽
Nah, cut that bit, dont get in
快別了吧剪掉那句別放進去
No, not me, but
不不是我但是
Dont try and get in
你可別想就這麼放進去
You could go, 'Thats the end of the album, thanks for listenin'
你可以說“專輯到此結束謝謝聆聽”
'Thanks for listenin, folks, we'll see you on tour'
“感謝聆聽伙計們我們巡演再見”
Ill see you on tour
我們巡演再見
Weve got that on record
我們寫在專輯裡
Buy some T-shirts
買幾件T卹
Thats so good, well see you on tour
太棒了我們巡演再見
See you on tour
我們巡演再見
Thats the end of the album, folks
這就是本專輯的結尾伙計們