とめる
あなたへの想いをね
想將對你的思念
ちゃんとビスで留めたわ
穩穩用大頭針釘住
もうこれ以上あなたのことなんか
因為我不能再繼續
好きにならないように
喜歡你了
新しい眼鏡なら
新換的眼鏡
涙止められそうでしょう
應該能止住眼眶上的淚吧
まばらの雨の中
在稀疏雨滴中
もう金輪際、けんかなんかしたくない
從今以後再也不想吵架了
Darling 時計をとめて頭をとめて
Darling 停下時鐘停止思考
心をとめる目も、耳もぜんぶ
停止心跳眼睛耳朵你的一切
Darling 真夜中に起きて突然ひとり
Darling 深夜驚醒突然孤獨一人
不安になってしまうの
慢慢不安起來了
なぜかなlovin you
為什麼lovin you
誕生日が來るとね
生日來臨那天
選ぶあなたへのプレゼント
挑選送給你的禮物
五番街通り
就算越過五號街
足をとめたって
雙腳再也走不動了
この愛代えられない
也無法替代這份愛
Darling 時計をとめて頭をとめて
Darling 停下時鐘停止思考
心をとめる目も、耳もぜんぶ
停止心跳眼睛耳朵你的一切
Darling あなたにもらった言葉のすべて
Darling 你給予我的每一句話
刺の無い薔薇を抱きしめたようで
我都會當做無棘的玫瑰緊緊抱住
hugging you
擁抱你
一晩だけでいいの
一晚便已足矣
何もかも手からこぼれそうで
彷彿什麼都從我手中溜走了
とめてよ
快給我停住
Darling 時計をとめて頭をとめて
Darling 停下時鐘停止思考
心をとめる目も、耳もぜんぶ
停止心跳眼睛耳朵你的一切
Darling 真夜中に起きて突然ひとり
Darling 深夜驚醒突然孤獨一人
不安になってしまうの
慢慢不安起來了
なぜかな
為什麼
Darling ときめき、とめて頭をとめて
Darling 停止悸動停止思考
心をとめて私を求めて
停止心跳快來尋求我
Darling この世界でふたり出會った奇跡
Darling 兩人在這個世界邂逅的奇蹟
その跡をつけてばかりの私
只能悄悄跟在你身後的我
lovin you
愛你