T和hunter
All the love I've shown
我所能展露的愛
Given to the ones I've known
獻給我熟識的人
All the love I make
予人愛之深淺
Is equal to the love I take
相稱於被愛幾許
All the life I've known
我對生活的全部理解
Given to the life I've shown
已在我的人生中闡明
Along the way
這一路便這樣走來
Free from it all
擺脫這一切
Breathe in the darkest fall
在至黑的墜落中呼吸
We laugh and cry through a brother's eyes for now
我們的悲喜此刻映入某人雙眸
Through fire embers glow
透過餘燼暗淡的火光
Haunted I lift the stone
我憂愁地舉起石頭
Letting go your spirit flies
好使你的靈魂自由
All the love I've shown
我所能展露的愛
Given to the ones I've known
獻給我熟識的人
All the love I make
予人愛之深淺
Is equal to the love I take
相稱於被愛幾許
Life is fleeting fast
人生轉瞬即逝
Be careful for what you ask
三思何為你所求
Along the way
這一路便這樣走來
Free from it all
擺脫這一切
Breathe in the darkest fall
在至黑的墜落中呼吸
We laugh and cry through a brother's eyes for now
我們的悲喜此刻映入某人雙眸
Through fire embers glow
透過餘燼暗淡的火光
Haunted I lift the stone
我憂愁地舉起石頭
Letting go your spirit flies
好使你的靈魂自由
His thorns are on the road
他的路上遍布荊棘
His thorns are on the road
他的路上遍布荊棘
In the morning light
在晨光熹微中
The sparrow flies
燕雀初醒驚飛
When the moon devours us
當月光將我們吞沒
The planet dies
整個星球陷入死寂
Free from it all
擺脫這一切
Breathe in the darkest fall
在至黑的墜落中呼吸
We laugh and cry through a brother's eyes for now
我們的悲喜此刻映入某人雙眸
Through fire embers glow
透過餘燼暗淡的火光
Haunted I lift the stone
我憂愁地舉起石頭
Letting go your spirit flies
好使你的靈魂自由