although we all are lost
Although we all are lost, our progress has been mapped
儘管我們迷失在道路上,我們仍可以記下我們的進展
And damage that was done, will shape us to a man
那些不可收回的傷害,會將我們塑造成一個真正的人
神秘莫測,我們做的一切都是為了愛
Inscrutably led, were doing it for love
話說到最後,我們做的一切都是為了愛
我們緊緊跟隨著
Yes after all is said, were doing it for love
跟隨著希望的雙手指引
它為我們省去了
We stalk into the arms
自生自滅的煩惱
我們犯下每一個錯誤
Into the arms of hope
摸索著走在並非捷徑的道路上
我們嚐過的那些自卑
Its saving us the trouble of
讓我們知道現在是值得快樂的
我們知道現在是應該要快樂的
Surviving on our own
我的言語都被用盡了
風暴裡的懸崖
We make every mistake
還有海裡墜落的鯊魚
Finding the long way around
是那樣地無情和殘暴
每個濃墨重彩的表達
But having tasted diffidence
我們盡力了
我們在夜晚努力使自己安眠
We know were happy now
但這一切似乎不再重要了
我們的生命,已是完整的了
We know were happy now
我們的生命,已是完整的了
Words, worn
Cliffs in the storm
Down to the shark they fall
He sidles up and savages
Each savoured syllable
We try, oh how we try
Searching the night for sleep
It barely seems to matter now
Our lives they are complete
Our lives they are complete