Wiem, wiem, teraz szczęście jest modne
我知道,現在流行幸福
Chciałem je kupić, lecz wymknęło się daleko stąd
我想買下它,但它卻從這裡偷偷溜走
Myślę o Tobie, kiedy dryfuje w mym porsche
當我開著保時捷漂移時,我想起了你
Myślę o Tobie, kiedy buduje mój nowy dom
當我建造新家時,我想起了你
Mam twoje rzeczy, co zostały na podłodze
我保留著你落在地板上的物品
Nie ruszanych, odkąd je z Ciebie zdjąłem
自從我幫你卸下之後,就再也沒動過它們
Każdy mi mówi, że mam całkiem chorą głowę
每個人都說我腦子有病
Ja mówię im - na zdrowie
我會告訴他們- “愛誰誰”
Malujesz mi na stole kreski, które mają milion barw
你在桌子上為我畫了一百萬種色彩的線條
Ty miałaś wyleczyć z depresji
你應該可以治好抑鬱症
Malujesz mi na stole kreski, które mają milion barw
你在桌子上為我畫了一百萬種色彩的線條
Ty miałaś wyleczyć z depresji
你應該可以治好抑鬱症
Po prostu mam to w genach
我對此銘記在心
I wstaje kiedy wszyscy śpią
當所有人都入睡時,我就會起身
To miasto mnie zabiera i budzę się daleko stąd
這座城市把我帶去,我從遠方醒來
Po prostu mam to w genach
我對此銘記在心
I wstaje kiedy wszyscy śpią
當所有人都入睡時,我就會起身
To miasto mnie zabiera, więc powiedz mi co teraz
這座城市把我帶去,所以你現在就要向我攤牌
Wiem, wiem, wiem, znowu odjebałem przypał
我知道,我再一次失去理智
Bo kiedy się kocha, boli bardziej niż zazwyczaj
因為愛得越深,傷得就會越深
Na myśleniu o Tobie, tracę chyba z pół życia
一想到你,我就會魂不守舍
Do zobaczenia dzisiaj
我今天就要見你
Nie zobaczysz mnie już jutro, teraz albo wcale
我已等不及明天:我們要么現在見,要么永遠不見
I zawalczę z twoją pustką, o piątej nad ranem
我會在凌晨五點和你的空虛作鬥爭
Nic nie poradzę, że się tak czuje w tej chwili
這一刻,我抑制不住有這種感受
Bo słyszę Ciebie, nawet kiedy włączam siri
因為即使打開Siri軟件,我也能聽到你的聲音
Malujesz mi na stole kreski, które mają milion barw
你在桌子上為我畫了一百萬種色彩的線條
Ty miałaś wyleczyć z depresji
你應該可以治好抑鬱症
Malujesz mi na stole kreski, które mają milion barw
你在桌子上為我畫了一百萬種色彩的線條
Ty miałaś wyleczyć z depresji
你應該可以治好抑鬱症
Po prostu mam to w genach
我對此銘記在心
I wstaje kiedy wszyscy śpią
當所有人都入睡時,我就會起身
To miasto mnie zabiera i budzę się daleko stąd
這座城市把我帶去,我從遠方醒來
Po prostu mam to w genach
我對此銘記在心
I wstaje kiedy wszyscy śpią
當所有人都入睡時,我就會起身
To miasto mnie zabiera, więc powiedz mi co teraz
這座城市把我帶去,所以你現在就要向我攤牌