eh
eh
yeah, eh
I havent eaten in three days
我已經三天沒吃東西了
count of the bones on my rib cage
數著我的肋骨
counting both of your hands
也開始數著你的雙手
staying alive was never my plan
活著不是我的計劃
but here I am, alone with my thought
可如今卻與想法孤零零地活到了現在
grab of two bottles till my body drops
抓著兩酒瓶直到身體失去平衡
Im dying inside, completely alone
我內心空空如也,逐漸凋零
hand on my chest till you feel theres a hole
把手放在我的胸膛,能摸到一個巨洞藏在肌膚之下
Im sorry mama, so empty inside
母親我很抱歉,我很空虛
under my blanket, turn off the light
關著燈躲在自己的被子裡
feed me with pills till I fall asleep
靠藥物為生才能使我入眠
I only happy when numb in my dream
只有麻木在夢中才能快樂
I treat the whole wide world for a smile
對全世界我只能報以微笑
even this for me is city burn
即使是城市被燒盡也如此
I jealous all of you got in the heaven
真是嫉妒你們去了天國呢
Im waiting my turn uh
而我也等候著我的這一輪
mama your lover is in prison
母親的伴侶在獄中
Im stuckin existence
而我被迫要活下去
I talk to my pistol cuz nobody listen
望著手槍喃喃自語因為不會有人想听
the only thing I feel is hate
滿腔感懷裡全是恨
but you made me this way uh
是你把我變成這樣
see my reflections and entire professions
瞥一眼我的想法和自我獨白
you couldnt love me even if you invest
即使在我這投入心血你也無法對我產生一絲愛意
Im taking my leave and Ill walk through the void
我要休假逃跑了,逃向虛無
I was built to destroy
反正我生來注定是要被摧毀
so...
所以...
if you feel the way that I feel then sing along
如果你能體會到我的感受那麼請一同哼唱
cuz only thing we know is how to
因為我們都有一件能明確的事是
dance the sad song so
與這首悲歌共舞華爾茲
if you feel the way that I feel then sing along
如果你能體會到我的感受那麼請一同哼唱
cuz only thing we know is how to
因為我們都有一件能明確的事是
dance the sad song so...
與這首悲歌共舞華爾茲...