The End Of This Chapter
I gave you my time
我為你傾盡時間與心血
I gave you my whole life
一輩子深情與共
I gave you my love, every dime
我對你的愛毫無保留
They told me it was... a crime
別人稱之為罪孽
你還記得我們經歷的一切嗎?
Do you remember?
又或許我的付出徒勞無果呢...
or did it all go in vain...
我追逐著你的光芒,迷失其中無法自拔
我是否應該恪守承諾
I looked in the light, I sat in your coalmine
與你後會無期?
The promise they made, I should keep?
我已不願顧及
Make sure that we would never meet
當初我是多麼信誓旦旦
然而過去的傷痛與謊言
I can't remember
都歷歷在目
The promise I made so deep
我在晦暗的天幕下艱難前行
固步自封
Tell me that past times won't die...
我陷得太深,沒有人救得了我
Tell me that old lies are alive
我已經不願記起
你的自私與傲慢
Across darkened skies, I traveled without a light
然而過去的傷痛和謊言
I sank in the well of my mind
都歷歷在目
Too deep, never to be found
早已變質的愛情
卻讓我身心崩潰、鬼迷心竅
I can't remember...
你邂逅了新的愛戀
How could you be so vain...
並享樂其中
我從未想過詛咒你
Tell me that past times won't die...
然而現在的你擁有一切我所不能給予的
Tell me that old lies are alive
我的愛人,抬頭看看窗外吧
Love that expired too long time ago
非常抱歉,但我就在你眼前
Kills me, it thrills me...
或許我的出現會讓你感到恐懼
我會在你的耳畔低語...
You have new love and
”他是誰?為何會在這裡?“
It looks good on you
趁著你熟睡,我偷走了你的耳環
I have never wished you dead, yet.
點亮了你床邊的蠟燭,我的憤怒與挫敗昭然若揭
別人以為我再也找不到你,但我就在你身旁
You can now have all the things I could never give to you
我不會接受後會無期的結局
Look out the window ' cest ′moi'...
你現在必然意識到,你逃不出我的手掌心
過去的傷痛和謊言
I'm sorry, I am here
都歷歷在目
I'm not sure if it should bring you fear
我也必將向你證明
I whisper in your ear
過去不會就這樣過去
Why is he here?
早已變質的愛情
讓我們魚死網破
While you are sleeping, I steal your ear ring
所有傷痛與謊言
Light you one candle, this anger I handle
都不會結束
They said I won't find you, but now I'm beside you
早已變質的愛情
I'm not all that stable
讓我們魚死網破
You should know by know that you are mine...
Tell me that past times won't die...
Tell me that old lies are alive
I tell you that past times won't die...
I tell you that old lies are alive
Love due to expire too long time ago
Kills me, it will kill you...too
past times won't die...
I tell you that old lies are alive
due to expire too long time ago
Kills me, it will kill you...too