convoy
Yeah, breaker one-nine
通訊員1-9號,耶
This here's the Rubber Duck
這是橡皮鴨(代號)在此
You got a copy on me Pig Pen, c' mon?
豬圈(代號)你收到了嗎,來吧?
Uh, yeah, Ten-Four Pig Pen, fer sure, fer sure
嗯,是的,10-4號豬圈(代號),收到,收到
By golly it's clean clear to Flag Town, c'mon
天哪,旗幟鎮這裡信號已經非常清晰了,繼續
Yeah, its a big Ten-Four there, Pig Pen
嗯,主要是10-4號在這,豬圈(代號)
Yeah, we definitely got the front door, Good Buddy
呀,我們肯定是找對地方了,好兄弟
Mercy sakes alive, looks like we've got us a convoy
在上帝的份上,看來我們可以組成車隊了
It was the dark of the moon
在正值深夜的時候
On the sixth of June
日期是六月六號
In a Kenworth, pullin' logs
把記錄放進一輛肯沃斯(卡車品牌)裡
Cabover Pete with a reefer on
卡車司機皮特開著冷藏車
And a Jimmy haulin' hogs
還有一輛吉米拖車
We was headin' for bear
我們要去捕獵熊
On 'I-1-0
地點在l- 1-0號
'Bout a mile out Shakey Town
那裡離沙基鎮大約一英里
I says, Pig Pen this here's the Rubber Duck
我說道:豬圈(代號),這是橡皮鴨(代號)
And I'm about to put the hammer down
還有,我們要放下偏見
'Cause we got a little 'ole convoy
因為我們是個小車隊
Rockin' through the night
我們今夜一起搖擺
Yeah, we got a little 'ole convoy
啊哈,我們組成了個車隊
Ain't she a beautiful sight
她(車隊)是如此漂亮
C'mon and join our Convoy
來吧,加入我們的車隊
Ain't nothin' gonna get in our way
我們一路上勢不可擋
We gonna roll this truckin' convoy
我們要沸騰這個卡車小隊
'Cross the USA
橫跨美利堅
Convoy
偉大的車隊!
Yeah, breaker Pig Pen this here's the Duck
啊,通訊員豬圈(代號),這是橡皮鴨(代號)
And uh, you wanna back off them hogs
還有,嗯,你想遠離那些自私的人
Uh, ten-four 'bout five mile or so
呃,距離10 - 4號,大約還有5英里
Ten-Roger them hogs is gettin' intense up here
自私的人在我們這惶惶不安
By the time we got into Tulsa Town
當我們到達塔爾薩鎮的時候
We had eighty-five trucks in all
我們總共有85輛卡車
But they's a road block up on the clover leaf
但是在苜蓿葉路上有一個障礙
And them bears was wall to wall
而且熊一個挨著一個
Yeah, them smokies was thick as bugs on a bumper
他們呼出的煙霧像臭蟲一樣厚厚的堆在保險槓前
They even had a bear in the air
甚至好像有一隻熊飄在空中
I says, callin' all trucks
我呼籲:召集所有卡車
This here's the Duck
這就是橡皮鴨(代號)
We about to go a huntin' bear
我們要去獵熊
'Cause we got a great big convoy
因為我們是一個偉大車隊
Rockin' through the night
我們在深夜搖擺
Yeah, we got a great big convoy
啊,我們組成了多麼偉大的車隊
Ain't she a beautiful sight
她(車隊)是如此漂亮
C'mon and join our Convoy
來吧,加入我們的車隊
Ain't nothin' gonna get in our way
我們一路上勢不可擋
We gonna roll this truckin' convoy
我們要沸騰這個卡車小隊
'Cross the USA
橫跨美利堅
Convoy
偉大的車隊!
Uh, you wanna give me a ten-nine on that Pig Pen
呃,你像跟我打個賭嗎,豬圈(代號)?
Uh, negatory Pig Pen you're still too close
呃,不對豬圈(代號),你的答案已經很接近
Yeah, them hogs is startin' to close up my sinuses
是啊,那些私心開始堵住我的鼻竇了
Mercy sakes, you'd better back off another ten
在上帝的份上,你最好再退十塊錢
Well, we rolled up Innerstate fourty-four
沒多久,我們就把中心的40-4號圈了起來
Like a rocket sled on rails
就像軌道上的火箭滑車
We tore up all of our swindle sheets
我們撕碎了所有的獵物
And left 'em settin' on the scales
把它們放在秤上
By the time we hit that Chi-Town
當我們到達那個小鎮的時候
Them bears was a gettin' smart
熊學聰明了
They'd brought up some reinforcements
它們帶來了一些援軍
From the Illinois National Guard
(援軍是)來自伊利諾斯州國民警衛隊
There's armored cars and tanksand jeeps
有裝甲車、坦克和吉普車
And rigs of every size
還有各種型號的鑽機
Yeah, them chicken coops was full of bears
雞籠裡都裝滿了熊
And choppers filled the skies
直升機佈滿了天空
Well, we shot the line
好吧,我們成功了
We went for broke
我們孤注一擲
With a thousand screamin' trucks
伴隨著一千輛轟鳴的卡車
And eleven long haired Friends of Jesus
還有十一個耶穌的長頭髮朋友
In a Chartreuse microbus
在一輛黃綠色的麵包車裡
Yeah, Rubber Duck to Sod Buster
從橡皮鴨(代號)到梭巴斯特
C'mon there
快來這
Yeah , Ten-Four Sod Buster
嗯,10-4號梭巴斯特
Listen, you wanna put that microbus
聽著,你想要那輛微型巴士
In behind that suicide jockey ?
在那個不顧死活的司機的後面?
Yeah, he's haulin' dynamite
嗯,他在運炸藥
And he needs all the help he can get
他急需所有他能得到的幫助
Well, we laid a strip for the Jersey Shore
我們鋪設了一條通往澤西海岸的大道
Prepared to cross the line
準備跨越越邊界
I could see the bridge was lined with bears
我可以看到橋上站滿了熊
But I didn't have a doggone dime
但我一個子也沒有
I says, Pig Pen this here's the Rubber Duck
我說,豬圈(代號),這是橡皮鴨(代號)
We just ain't a gonna pay no toll
我們不會付過路費的
So we crashed the gate doin' 98
於是我們在98年撞毀了大門
I says let them truckers roll
我說讓卡車司機搖擺起來
Ten-Four
10-4號
'Cause we got a mighty convoy
因為我們有強大的車隊
Rockin' through the night
今晚搖擺起來
Yeah, we got a mighty convoy
是的,我們有強大的車隊
Ain't she a beautiful sight
她(車隊)是如此漂亮
C'mon and join our Convoy
來吧,加入我們的車隊
Ain 't nothin' gonna get in our way
我們一路上勢不可擋
We gonna roll this truckin' convoy
我們要沸騰這個卡車小隊
'Cross the USA
橫跨美利堅
Convoy
勢不可擋的車隊!
Ah, Ten-Four
呃,10-4號
Pig Pen what's you're Twenty
豬圈(代號),什麼你都20歲了
Omaha
哈哈哈
Well, they oughtta know what to do
他們應該知道該怎麼做
With them hogs out there, fer sure
隨著貪婪的人離開這,我確定
Well, mercy sakes good buddy
好吧,慈悲為懷,兄弟
We gonna back on outta here
我們要跟這裡告別了
So keep the bugs off yer glass
所以別讓臭蟲靠近你的玻璃
And the bears off yer...tail
熊要接近你的…辮子啦
We'll catch you on the flip flop
我們會抓住你的
This here's the Rubber Duck on the side
這是旁邊的橡皮鴨(代號)
We gone Bye, bye
我們走啦,拜拜!
Legends of Country 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
convoy | C.W. McCall | Legends of Country |