Farewell
Farewell, farewell, farewell
安別
What is happiness?
何謂幸福?
What is freedom?
何謂自由?
I asked them these questions many times, but they never responded
每說到這個問題無人應答
And yet not a day went by without me hearing their whispers
但瑣言瑣語無時無處不在
They told me the same nightmares over and over again, which I tried in vain to forget
他們用那些老生常談的夢魘恐嚇我我也就縈繞其中不得返了
My mind was so bewildered that all I could hear and see was them
時刻被那些言語困惑總在自我恐嚇
Who should I believe?
我能相信誰?
Where should I go?
我所向為何?
Who was I?
我到底是誰?
From dawn to dusk, they stayed close to me and kept reminding me of my past demons
由晨至暮他們不時提起我難以回首的過去
But let me give you some advice
那讓我勸一句
Get rid of all of that
別太在意這些東西
Organize your mind and forget things which should be forgotten
理清思緒忘記那些你不想銘記的事
Dont keep forever crying the same old tears
別總為同一件事哭個不停
Because if there is one thing you need to do in order to grow and to evolve, its to sort things out
你只需理清這些繁絡往事從而向前行進
Say goodbye to your nightmares and past demons
向那些苦厄夢魘揮手為別
To be happy you must listen to yourself, not to their sinister whispers
順從心意才能幸福別在乎他人以訛傳訛
Dont be afraid to turn the page and write a much more beautiful story
別害怕向前方探行儘管書寫你的美好吧
Sort your mind out, clear the negative thoughts, and everything will be better
理清思緒傾洩那些胡思亂想這樣便讓萬事成怡
Have faith in yourself, and bit them farewell
要對自己有信心以沉默反擊同他們安然辭別