サクラ・ゴーラウンド
サクラサク季節に出會って
在櫻花綻開的季節時相遇
プールではしゃぎすぎおこられて
在泳池中喧鬧時被斥責了
運動會でおどったね
在運動會時跳舞了呢
ハロウィンかたづけメリークリスマス
萬聖夜開始佈置聖誕節快樂
あけまして今年もサクラサク!
迎新年今年櫻花也會綻開!
簡直就像是坐雲霄飛車似的
まるでジェットコースターだったよね
或者該說像是季節的旋轉木馬
それとも季節のメリーゴーラウンド
一直不斷在旋轉!
まわれ いつまでも!
暑假!寒假!為什麼沒有秋假!
學藝會!班會!耀眼的轉校生!
夏休み! 冬休み! どうしてないのよ秋休み!
並不是櫻花綻開的感覺
學芸會! ホームルーム! まぶしい転校生!
繃著臉撅起嘴也有過嗎
到底怎麼了被偷窺著
サクラサク気分じゃなくて
雖然沒預料到但好高興
ふくれっつらのこともあったっけ
這些那些果然就是櫻花綻開!
どうしたのってのぞかれて
簡直就是喜劇電影啊
にらんじゃうけどでもうれしい
還是說學園大河劇
そんなこんなでやっぱりサクラサク!
繼續吧一直下去!
最後的鐘聲一響
まるで コメディ映畫だったよね
一切都只是在做夢?
それとも 學園大河ドラマ
不可能會有這種事吧!
つづけいつまでも!
讓記憶氣球在空中飛吧
色彩繽紛地迎風飄舞
さいごのチャイムが鳴ったら
因為春天的風吹動著心
ぜーんぶ夢になっちゃう?
在抬頭看到的臉頰閃閃亮麗的笑容
そんなわけないよね!
啦啦啦啦啦啦啦啦啦
眺望櫻花綻開的景色
空に思い出バルーン飛ばそうよ
可愛得不得了的角色便當給你看看
色とりどりにまいあがれ
秘密的夢說出來了呢
春の風はこころを揺らすから
長大之後要成為什麼?
見上げるほほに きらり きらり えがお
和那天一樣 今年也櫻花綻開!
ラララ ラララ ラララ
簡直就像是坐雲霄飛車似的
或者該說像是季節的旋轉木馬
サクラサク景色 ながめて
一直不斷在旋轉!
かわいすぎるキャラ弁 見せあって
拜拜 不對 再見?
ひそかな夢を 語ったね
難道和以往不一樣了?
おおきくなったら なにになる?
不應該是這樣的啊!
あの日とおなじ今年もサクラサク!
在空中打上約定的結吧
許下色彩繽紛的心願
まるでジェットコースターだったよね
雖然春天的風吹動著心
それとも季節のメリーゴーラウンド
在打過勾勾的手上翩翩飛落的櫻花!
まわれいつまでも!
じゃあねじゃなくてさよなら?
なんだかいつもとちがくない?
そんなことないよね!
空に約束のリボン結ぼうよ
色とりどりの願い込め
春の風はこころを揺らすけど
ゆびきりの手にひらりひらりサクラ!
手をつなごう禁斷のカルマ 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
another day | 私立恵比壽中學 | 手をつなごう禁斷のカルマ |
サクラ・ゴーラウンド | 私立恵比壽中學 | 手をつなごう禁斷のカルマ |
手をつなごう | 私立恵比壽中學 | 手をつなごう禁斷のカルマ |