LATE NIGHT WITH SANTOS 2
- Yeah, I think so. A long time ago, I was you, sorta, and I crashed on Earth.
是我好像記得很久之前大概我曾是你然後我墜落到地球
And became a butterfly or some biz, and I guess it was just some random, absurd thing.
變成了一隻蝴蝶亦或是其他類似的振翅動物我原以為那隻是不可捉摸的雲譎百變
Just a joke I've been playing out for centuries.
以為只是一個開了幾百年的玩笑
- Who's creating the joke? Are you? And if so, then are you my creator?
所以誰創造了這個玩笑?是你麼?如果是那麼你是我的創造者嗎?
(Santos)
Say thank you!
SAY THANK YOU!
(THANK YOU!)
(YOU!)
(YOU!)*2
(THANK YOU!)
(Peace.)
♪
狂った街も
這狂亂的街道
夜になれば
到了夜裡
不思議なくにへと
不可思議地
変わりゆく
發生了改變
狂った街も
這狂亂的街道
夜になれば
到了夜裡
不思議なくにへと
不可思議地
変わりゆく
發生了改變
狂った街も
這狂亂的街道
夜になれば
到了夜裡
不思議なくにへと
不可思議地
変わりゆく
發生了改變
狂った街も
這狂亂的街道
夜になれば
到了夜裡
不思議なくにへと
不可思議地
変わりゆく
發生了改變
- Fall. You are alone, child.
倒下。孩子現在你孤身一人
(Fall.)
(Fall.)
(You are alone, child.)
(Fall.)
(Fall.)
(You are alone, child.)
- Look, Finn, you know I got your back 'forevah,' but right now, you're the only one who can help me.
Finn 你知道的我永遠挺你的啊但現在只有你能幫我
Come on, homey.
別生氣了好兄弟
- Homeys help homeys.
要為好兄弟兩肋插刀啊ヽ(^^)ノ
(Homeys help homeys.)*8
- This cosmic dance of bursting decadence and withheld permissions twists all our arms collectively.
宇宙總是為這接踵而至的墮落以及失信的誓言翩翩起舞一舉折斷我輩之臂膀
But if sweetness can win, and it can, then I'll still be here tomorrow to high-five you yesterday, my friend.. Peace.
然則這馥郁香甜得勝讓它勝明日此時我仍在此處擊掌以慶輝煌昨日願泰安各位
- I've been around forever and experienced so much impossiblejunk.
我一輩子都徘徊在此處經歷了許多不可能發生的糟糕之事
I've embodied all that is good and evil.
我化身一切善良以及邪惡之物
And now we're here. It's unprecedented.And I give you a choice.
既然我們都史無前例在此處相遇那麼我會給你一個選擇
(Santos)
(Santos)
- Come with me to the end and the beginning or struggle here awhile like a beautiful autumn leaf.
跟隨我直至盡頭以及萬物緣起亦或如同絢麗秋葉一般繼續盤亙掙扎在此處
- What's that bell sound?
這鈴聲是怎麼回事
- Cool, man.
帥哦伙計
- This is your crisis. As you stand on the edge of freedom from
這是你的劫數你正位於自由的邊界脫離了
love,
愛
Hate,
憎恨
Friendship,
友誼
Isolation,
孤獨
Jealousy ,
嫉妒
Secrets,
秘密
Violence,
暴力
Video games,
電子遊戲
Ice-cream waffles,
冰淇淋華夫餅
Sadness,
悲傷
Madness,
瘋狂
Power,
權力
Honor,
榮譽
Loyalty,
忠誠
Saucy,
情慾
Mothers,
母親們
Fathers,
父親們
Scoundrels.
無賴們
- How long are you gonna list stuff?
你這單子還要列多久??
- It's a long list.
這是一條很長的清單。
-I built Beemo to take care of my son.
我製造Beemo是為了讓它照顧我的兒子
Yeah oh, oh, thank you. But I guess I never ended up dating any women.
嗯好的謝謝
So, that's that. I sent Beemo off into the world alone, hoping... he could find a fam... a family of his own.
[把螺絲刀遞給他用於修復Beemo]唉但我最終也沒有和任何一個女人約會過
And maybe even find somebody else's little boy to take care of.
這也太悲慘咯我讓Beemo獨自去世界流浪希望他能找到屬於他自己的家庭
(Take care of.)
甚至可以找到別人家的孩子好好照顧
- Beemo, say hello to your family.
- Hello, family.
Beemo 向你的家人問好
- Hi, Beemo.
嗨家人們
LATE NIGHT WITH SANTOS 2 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
LATE NIGHT WITH SANTOS 2 | Santos Santana | LATE NIGHT WITH SANTOS 2 |