ID
時の流れの道に
假如能讓時光倒流
�く�は一人ぼっち
我依舊是孤身一人
風にまかせて行くthis journey
和風一起孤獨地旅行
only the moon as a light and friend to hold me
只有月亮像一個光明的朋友來擁抱我
你的微笑仍然在我的記憶中
記憶の中you are still smiling
看著我的眼睛,你現在在哪
looking into my eyes but now どこに
那時的心情還在嗎
尋找到我的方向
いるだろうあのころの�のこころを
純潔的靈魂
探してto find my way
在那個瞬間,我們的記憶無限縮小
innocence of the soul
那一秒雖然短暫卻好似一生,那一秒雖然渺小卻勝過這一生
この瞬間やがてナノと化しそのナノもまた次ミクロと化し
我們一起去人生的旅行
そのミクロもやがてはこの一秒その一秒もやがてはこの一生
地球上依賴大地生存的人們在這場旅行中是自由的
そうつながって行くlife のjourney
每個人都擁有自己的心和心中必然存在的事物
この旅の途中に自由に地球に暮らし大地に生きる人々
無論如何也想擁有一顆純潔的心靈
一人一人がもつおのれのこころの中に必ずあるもの
向孩子般純潔的心靈
いくら�そうとしてもあるpure soul
哪裡誰都一樣啊
子供のころみたいな純�なこころ
記憶像火般燃燒
どこの誰にでも真似できねぇものを…
那一天我的心情沉重
memory の中にまだburning
記憶中只有你的微笑
し�けるあの日の�持ち
看著我的眼睛,你現在在哪
那時的心情還在嗎
記憶の中you are still smiling
尋找到我的方向
looking into my eyes but now どこに
純潔的靈魂
時鐘的滴答像鼓動的音符慢慢迴響在街道上
いるだろうあのころの�のこころを
就像銘刻的時間,路在哪裡,我該飛去哪兒
探してto find my way
兩人的靈魂在一起,一起追尋夢中的地方
innocence of the soul
牽起手一起向前
街に響かすこのslow な鼓動tic toc like a clock
直到現在還試圖抓得更緊一點
まるで時を刻むようなflow は'どこ'へ行くroadにのせて
我們究竟是為了追求什麼
このsoul のgoal はso slow にsearching for da 蜃�樓
時間在路上消逝
つかみとろうとその手を前のほう
我現在孤身一人
keep trying to take hold of something so close and yet so far
和風一起孤獨地旅行
その何かを探し求め�けて來た…
只有月亮像一個光明的朋友來擁抱我
時の流れの道に
記憶裡全是你的微笑
�く�は一人ぼっち
看著我的眼睛,你現在在哪?
風にまかせて行くthis journey
only the moon as a light and friend to hold me
記憶の中you are still smiling
looking into my eyes butnow どこに