하늘을 가리고(Vocal. 장혜진-張慧珍)
비바람에몸을맡기던
對於曾置身風雨
불안했던나에게넌한줄기햇살
不惴惴不安的我來說你如同一縷陽關
어둠속에꽃이피듯이
彷彿黑暗中的花開
가슴속에내사랑이자라나지만
我心中的愛情兀自生長
사랑은안녕눈물은안녕
再見愛情再見眼淚
널위해곁에서멀어져 줄게
為了你我願離開
내가있으면니웃음이사라져
因為我在一旁你的笑容會消失
너의뒤에선나의앞에서
在站在你身後的我面前
그누구보다더행복해줄래?
你能竭盡全力幸福嗎?
내 품속에 있을 때 보다
比你在我懷中的時候
수 천번의 해와 달 지고
數千次的日昇日落
하늘 별이 사라지면 날 잊어줄래?
在天空星星消失時 你能忘了我嗎?
할수없는일이라지만
雖說無可奈何
내두손이저하늘을가려볼테니
但我願用雙手為你遮住天空
사랑은안녕눈물은안녕
再見愛情再見眼淚
널위해곁에서멀어져줄게
為了你我願離開
내가있으면니웃음이사라져
因為我在一旁你的笑容會消失
너의뒤에선나의앞에서
在站在你身後的我面前
그누구보다더행복해줄래
你能竭盡全力幸福嗎?
내품속에있을때보다
比你在我懷中的時候
못버린버릇처럼바보처럼
彷彿改不了的舊習像傻瓜一樣
잊지못하고널찾을지몰라
忘不掉你可能還會去找你
하지만걱정마그때난잠시만
但別擔心我只是暫時
너를바라보다뒤돌아갈게
遠遠注視轉身離開
추억이남아 기억이남아
留下的回憶剩下的記憶
울어도웃을수있는거니까
使我哭也讓我笑
내걱정은하지않아도괜찮아
所以不用擔心我
너의뒤에선나의앞에서
在站在你身後的我面前
그누구보다더행복해줄래
你能竭盡全力幸福嗎?
내 품속에 있을 때 보다
比你在我懷中的時候
사랑도 눈물도 이제 다 안녕
從今以後 與愛情和眼淚說再見