explain you
My therapist
我的心理諮詢師
Called you learning experience
將你稱之為值得吸取教訓的過往經歷
1-80 an hour that's all that he mentions
一次一小時動動嘴皮子80美元便從我手裡到他的口袋裡
Missing you is getting ****ing expensive
思念你的代價是如此高昂
It's been 10 months now
白駒過隙10個月轉瞬即逝
There really ain't too much I've figured out
我還沒解決的問題其實並不多
There was just something 'bout being wanted
只是關乎那種被需要的感覺
By someone who never knew what they wanted
從哪些從不清楚自己所要的人身上
I've seen some other people who are nothing like you
我明白了世上有些人不像你那樣清楚心之所向
That's probably why it works and why it never could
那可能就是為什麼你功成名就而他們注定失敗
I'm holding on to nothing, don't know how to let it go
我沒有故意在堅持什麼可就是無法釋懷
So even if it's out of my control
所以即使情況失控
I try to
我也在盡力盡力
Explain you to myself
向自己詮釋你的所有
But you never seem to sound right
但你是如此復雜紛亂我無法認清
No matter how I try to
不論我多麼努力
Explain you to myself
想詮釋你理解你總是失敗
I'll hold you close
我將你拉近
Tell me the memories that you miss the most
告訴我你最思念的是哪段時光
I loved you fully but I'm growing up now
我曾全身心地愛著你但我如今在成長直到有力量轉身離開
I loved you fully but fully means more now
我曾全身心地愛著你但現在來說一心一意的標準已然提高
I've seen some other people who are nothing like you
我明白了世上有些人不像你那樣清楚心之所向
That's probably why it works and why it never could
那可能就是為什麼你功成名就而他們注定失敗
I'm holding on to nothing, don't know how to let it go
我沒有故意在堅持什麼可就是無法釋懷
So even if it's out of my control
所以即使情況失控
I try to
我也在盡力盡力
Explain you to myself
向自己詮釋你的所有
But you never seem to sound right
但你是如此復雜紛亂我無法認清
No matter howI try to
不論我多麼努力
Explain you to myself
想詮釋你理解你
You never seem to sound right
結果都是幫了倒忙
No matter how I try to
不論我多麼努力
Explain you to myself
想詮釋你理解你
You never seem to sound right
都看不清你的面容
No matter how I try to
不論我多麼努力
Explain you to myself
想詮釋你理解你
You never seem to sound right
你還是一樣複雜紛亂
You never seem to sound right
不可捉摸
You never seem to sound
變化莫測
You never seem to sound right
我總是一錯再錯