原曲: 달콤한여름밤(甜蜜的夏夜)
填詞: 述之【胡笳十八拍】
混音: 凌君
封面: 阿隱
策劃: 白漪鳶
男:
目光交錯彷彿星輝晃過
女:
心跳旋律化身浪漫歌頌著
眼神忘記假裝矜持了
男:
好像星星輕輕唱著
合:
走近些別不動聲色
女:
該如何形容這怦怦然的際遇
像煙花的光景
藏進漾開微光的眉眼裡
男:
該如何靠近一點點我的星星
善睞的瞬息
All the stars are shining for you
女:
我想用今夜璀璨星空
編織一個茜色美夢
乘一葉彎彎的月色小舟
只與你一同沉醉其中
男:
你的眼眸滿盛著星空
遇見便是我最美的夢
笑顏定格在心頭
每一幀都心動
女:
我的心在唱歌
悄聲哼著
男:
唱給今夜的歌
你是唯一聽眾
女:
該如何形容砰砰不停的感情
像煙花的光景
藏進漾開微光的眉眼裡
男:
該如何靠近一點點我的星星
善睞的瞬息
All the stars are shining for you
男:
我想將你滿盛進眼中
記錄今夜迷人的夢
乘一葉彎彎的月色小舟
只與你一同沉醉其中
女:
你的眼眸溫柔如晚風
望見便有了一場美夢
笑顏定格在心頭
每一幀都心動
合:
你的眼眸滿盛著星空
遇見便是我最美的夢
笑顏定格在心頭
每一幀都心動
女(男):
我的心唱著歌(你的心唱著歌)
合:
悄聲哼著
唱給今夜的歌
你是唯一聽眾