Some days I wake up
有些日子當我醒來
And I just want you all around me
我只想你在我身邊
Some nights I call out
某些夜晚我會問出口
What if the life in you lost me?
若你生命中失去了我你會怎麼樣
The weight of the world feels
世界感覺如此沉重
The weight of the world it feels heartless
世界變得沉重無情
Forever we fade out
我們總是漸行漸遠
'Cause I'm too afraid to be honest
因我畏懼道出真相
Why am I so cynical?
為何我如此憤世嫉俗
Lifelines are difficult
生命之路亦如此艱難
For me
生命之路亦如此艱難
In my whole life
對於我而言
There's silence where I stood
在我佇立的寂靜之地
I found you in the lone light
我在曙光中找到了你
Never knew it felt this good
從未感覺如此美好
Won't you teach me how to see
你是否願意教我如何去領悟
The way you see me
你看待我的方式
Alive in the snowed pines
生存於雪松之中
The fire is waiting around me
卻如被烈火燃燒
Your freedom is all mine
你的去留均所屬於我
The deep and the dark are aligning
黑暗與深淵連成一線
Why am I so cynical?
為何我如此憤世嫉俗
Lifelines are difficult
生命之路亦如此艱難
In my whole life
於我的一生之中
There's silence where I stood
在我佇立的寂靜之地
I found you in the lone light
我在曙光中找到了你
Never knew it felt this good
從未感覺如此美好
Won't you teach me how to see
你是否願意教我如何去領悟
The way you see me
你看待我的方式
Wake up in the worn night
於溫暖之夜醒來
I fill you with a love then a silence
用愛將你包圍然而沉默
I was in the cold tide
讓我彷佛處於寒潮之中
See you when the sight is burning down
看見你之際視線正在燃燒
Hold me near and I will steal
緊擁我我會悄然離開
The solid ground
離開這片堅固之地
In my whole life
於我的一生之中
There's silence where I stood
在我佇立的寂靜之地
I found you in the lone light
我在曙光中找到了你
Never knew it felt this good
從未感覺如此美好
Won't you teach me how to see
你是否願意教我如何去領悟
The way you see me
你看待我的方式
It's taken up my whole life
我用了一生的時間
The silence where I stood
在我佇立的寂靜之地
I found you in the lone light
我在曙光中找到了你
Never knew it felt this good
從未感覺如此美好
Won't you teach me how to see
你是否願意教我如何去領悟
The way you see me
你看待我的方式