seeds
Seeds (《灰與幻想的格林姆迦爾》TV動畫插曲) - (K)NoW_NAME (ノウネイム)
窓から見える淡い光が
窗外可見的淡淡光芒
溫柔的映照著臉頰
優しく頬を照らしている
你也在某處看著嗎
我們在天空之下彼此相連著
どこかで君も見ているのかな
沙沙作響的樹葉綠色的味道
在街道正中一人獨處
この空の下繋がってる
感受著變幻的季節
一如既往的日子
さわめく木の葉緑の匂い
好像被扔在了廣闊的世界中一般
在我不禁底下頭之時
街の真ん中一人きりで
聽到了小小生命的聲音
你不是一個人沒事的
廻る季節を感じてたんだ
一定
如果閉上眼肯定有許多察覺不到的事
変わり映えのない日々
有很多很多
不要害怕鼓起一點勇氣
広い世界に投げ出されたようで
靠還幼小的勇氣
踏出這一步吧
思わず下を向いたとき
不經意的事日復一日
表達言語的意義也沒有了
小さな命の聲を聴いたよ
但是確實你教會了我
我們是相連的
ほら一人じゃないから大丈夫
忽然間我的心感受到了
無法預知的未來
きっと
突然到來毫無預兆
我已不再孤身一人
目を閉じてたら気付けない事が
一定
在心靈深處一定沉睡著
沢山あるんだ
這般溫暖的心情
不用著急
怖がらないで少しで良いから
一個個慢慢培養吧
共同存在的軌跡
まだあどけない勇気で
總有一天
踏み出して
即使放手的那個時候來了
也請不要忘記
何気ない事繰り返す日々で
在不注意時就陪伴在我身旁的你
我一定會感到幸福的
交わす言葉は意味もなくて
小小的奇蹟能遇見真是太好了
雖然我已忘記我們相遇的契機
だけど確かに教えてくれた
繋がっていることを
ふとした時に心で感じたよ
予想もつかない未來は
突然訪れる前觸れもなく
もう一人じゃないんだ
きっと
心の奧で芽吹いて行く
この暖かな気持ち
焦らなくていい
一つ一つずつ育てて行こう
共に在る軌跡を
いつか
この手を放すその時がきても
忘れないでいて
気付けば傍に君がいることを
幸せに思うよ
小さな奇跡出會えてよかった
きっかけはもう覚えてないけれど