作曲:もじゃ
桌上放著啤酒罐與保險套
作詞:もじゃ
在身邊睡著的我的戀人
說著我要走了再會midnight
テーブルの上に缶ビールとコンドーム
最後的夜晚就快拂曉
隣で眠ってる僕の戀人
說著乾杯你有些靦腆
僕は行くよってさよならミッドナイト
熟悉的容顏聲音令人安心的味道
もうすぐ最後の夜が明ける
稍稍的臉紅一點點害羞
按著額頭的昨天的笑容
乾杯って言って君ははにかんだ
要精精神神哦你輕輕說著
見慣れた顔聲落ち著く匂い
而我一言不發微笑著
少し赤いって恥ずかしがって
說著道別吧決定的這一天
おでこを押さえる昨日の笑顔
在這個柔和的夜晚擁抱你
元気でいようね君がつぶやいた
再等醒來時已經分別兩地
僕は何も言えず笑った
我希望的是時間快停下吧
さよならしようって決めたこの日に
只屬於我的你就如同今天一樣
やわらかい夜と君を抱いた
默默地支撐著我
目を覚ましたら離れ離れさ
難過的時候在身邊給我笑容
望んでいたこと時間よ止まれ
說著不要忘記哦再會midnight
僕だけの君のこの日のままで
最後的夜晚就快拂曉
なんにも言わず支えてくれた
孤獨一人的時候令我相信
つらいときもそばで笑ってくれた
膽怯的時候遇見了你
忘れないよってさよならミッドナイト
說著我愛你聽到了的我
もうすぐ最後の夜が明ける
第一次感覺到了自我
無言以對沉默不語
ひとりぼっちだって信じることに
再見謝謝不再撒嬌
臆病だった頃君に出會った
再見明天見已經再回不去
愛しているって言われて僕は
無法改變想要改變沒有一塵不變
初めて僕になれた気がした
想要忘記卻忘不掉不再回頭
何も言えなかった何も言わなかった
桌上放著啤酒罐與保險套
さよならありがともう甘えない
怎樣都想要告訴你
さよならまたあしたもう戻れない
這樣喜歡過我
変われない変わりたい変われなくない
教會了我信任的意義
忘れたい忘れないもう振り返らない
再不會相遇再會midnight
似乎還睡著的我的戀人
テーブルの上に缶ビールとコンドーム
與你遇見過真是太好了
どうしても君に伝えたいんだ
閉上眼哭泣
こんなにも僕を好きになってくれた
閉上眼哭泣的我的
信じるって意味を教えてくれた
戀人
もう會えないってさよならミッドナイト
寢たふり続ける僕の戀人
君に出會えて本當によかった
目をつぶって泣いてる
目をつぶって泣いてる僕の
戀人