マリンバリンバ
Hei!
(ヘイ!)
一定!吶
會開心起來
きっーと!ねっ
找到樂器演奏一曲
楽しくなる
總之就是PON PON PON
楽器(おと)を見つけて
儘管我不懂在彈奏著什麼
とりあえずPON PON PON
就是很開心
なんだかわからないけど
我能感受到
う・れ・し・い
熟悉的旋律
是怎樣的旋律呢
気になってた
懵懂記事起的回憶歌謠
いつかのメロディ
與你初次邂逅
どんなんだっけ
與你交彙的話語中
ハナウタで想い出旅行
音符的翅膀輕輕飛揚
氣味相投的緣故吧
初めての出會い
木琴木琴木木琴
交わした言の葉に
若是獨自一人會寂寞的!
音符の羽根ひらり
來一首心跳不已的合奏1.2.3(Hei!)
息を合わせたら
木琴木琴木木琴
兩人在一起就會歡樂無比!
マリンバリンバ マリリンバ
使出全身的力氣
1人だったら さみしンバ!
快開始吧 會有怎樣的旋律呢
ときめきユニゾン ワンツースリー(ヘイ!)
在一起興奮不已地演奏木琴!
マリンバリンバ マリリンバ
Hei!
2人だったら 楽しンバ!
你一直
肩のチカラぬいて
在我的身旁
はじめよう どうなるの~
我很快就明白了
ワクワクと一緒に マリンバ! !
假如你感到沮喪PON PO RON
總之這個時候首先要做的是
(ヘイ!)
去吃美味的東西哦
你比較怕生
いつも
我知道啊
となりにいて
想要走近與你擦肩而過的人
すぐにわかるよ
還想要變得更加親密
凹んじゃったらPON PO RON
下一次就要好好付諸行動喔
そんな時はとりあえず
假日的約會
美味しいもの食べよ
該穿怎樣的衣服好呢...
啊...在那之前
人見知りも
木琴木琴木木琴
わかってるから
如果出了差錯請原諒我!
すれ違って 近づいて
突然就斯巴達模式? (不!)
仲良くなれた
木琴木琴木木琴
次はなにしよう
彈奏起來歡喜不已
旋律上下交錯
休日待ち合わせ
PoPoPoLoLin PoLoPoLoLin
どんな服にしよう…
兩個人在一起演奏木琴真好! ! 「那從現在開始一起木琴的練習/怎麼這樣突然就./ 要說明就太長了反正就是為了接下來你能跟得上/ 誒...我能做得到嗎?/那開始了1234SoSoSo/這麼突然!
おっとっとその前に
嘗試做一個深呼吸「嗯SoSo/SoSoSo/SoLaSoLaSo/SoLaSoLaSo/SoFaMiFaSo/SoFaMiFaSo/很好就是這樣就是這樣/真的?怎麼感覺有趣起來了/說笑到此為止接下
感受一下快樂的心情「來要來真的了! /怎麼回事!? /那我開始了喔1234DoDoMiFaFaSo/DoDo../DoDoMiFaFaSo/DoDoMiFaFaSo/DoMiSoDoSoMiDo/
マリンバリンバマリリンバ
面帶微笑地哼唱著旋律「SoFaMiDoSoFaMiDoSo/SoFaMiDo...誒../榮依子這裡這裡/冠等著我啦/好慢啊/等著我啦」
まちがえちゃったらごめりんバ!
在心裡滿滿的迴響
いきなりスパルタモード? (NO!)
如此安靜的展開
マリンバリンバ マリリンバ
預感有什麼事情發生
弾けちゃったら 嬉しンバ
再來一次 預備!
下から上 交互に
這麼興奮真的好啊?
ポポポロリン ポロポロリン
木琴 木琴 兩人演奏木琴!
2人って いいね マリンバ! !
木琴 木琴 木木琴
若是獨自一人會寂寞的!
深呼吸ひとつしたら
心跳不已的合奏想要一直這樣(Hei!)
“楽しい”って気持ち觸れて
木琴木琴木木琴
微笑みのハミング
兩人在一起就會很快樂!
ココロいっぱいに響く
笑聲跟隨旋律高漲
挑戰新的旋律演奏
ゆっくりな展開から
這個主意不錯吶
何かが始まる予感
兩個人永遠的
もう一回せーのっ!で
快樂高興的一起演奏木琴! !
はしゃいじゃっていいかな?
Hei!
マリンバリンバ デュエリンバ!
木琴 木琴 木木琴
マリンバリンバ マリリンバ
1人だけなら さみしンバ!
ときめきユニゾン ずっとね(ヘイ!)
マリンバリンバ マリリンバ
2人で一緒に 楽しンバ!
笑い聲も弾む
新しい メロディに
チャレンジです! それいいね
楽しくて 嬉しくて
いつまでも 2人 マリンバ! !
(ヘイ!)
マリンバリンバ マリリンバ