歌手 Louis Jacques Rondeleux La Révolution en marche: Chant de guerre pour l'armée du Rhin "La Marseillaise"

Allons enfants de la Patrie,
我們走吧,祖國的孩子們,
Le jour de gloire est arrivé !
光榮的日子已到來!
Contre nous de la tyrannie
對著我們揚起了
L'étendard sanglant est levé,
被鮮血浸透的旗幟,
L'étendard sanglant est levé,
被鮮血浸透的旗幟,
Entendez-vous dans les campagnes
你是否聽到那田野間
Mugir ces féroces soldats ?
兇殘的士兵在咆哮?
Ils viennent jusque dans vos bras
他們衝到你們身邊
Égorger vos fils, vos compagnes !
你們的孩子,伴侶!
Aux armes, citoyens,
公民們,武裝好,
Formez vos bataillons,
快組織起,
Marchez, marchez !
前進,前進!
Qu’un sang impur
用敵人的
Abreuve nos sillons !
鮮血灌溉農田!
Que veut cette horde d’esclaves,
這些,叛徒和國王,
De traîtres, de rois conjurés ?
究竟想謀劃些什麼?
Pour qui ces ignobles entraves,
這些可惡的鐐銬鎖鏈,
Ces fers dès longtemps préparés ?
究竟是準備給誰戴?
Ces fers dès longtemps préparés ?
究竟是準備給誰戴?
Français, pour nous, ah ! quel outrage !
準備給我們法國人啊!
Quels transports il doit exciter !
這羞辱令我們憤慨!
C’est nous qu’on ose méditer
他們就是想要我們
De rendre à l’antique esclavage !
回到原始的時代!
Aux armes, citoyens,
公民們,武裝好,
Formez vos bataillons,
快組織起,
Marchez, marchez !
前進,前進!
Qu’un sang impur
用敵人的
Abreuve nos sillons !
鮮血灌溉農田!
Tremblez, tyrans et vous perfides
顫抖吧,奸詐的暴君們
L'opprobre de tous les partis,
和那些無恥的,
Tremblez ! vos projets parricides
顫抖吧!的兇手們
Vont enfin recevoir leurs prix !
你們終將付出代價!
Vont enfin recevoir leurs prix !
你們終將付出代價!
Tout est soldat pour vous combattre,
士兵都在為你們戰鬥,
S'ils tombent, nos jeunes héros
就算是英雄倒下了
La terre en produit de nouveaux,
也會有新的人出現,
Contre vous tout prêts à se battre !
準備繼續同你們鬥爭!
Aux armes, citoyens,
公民們,武裝好,
Formez vos bataillons,
快組織起,
Marchez, marchez !
前進,前進!
Qu’un sang impur
用敵人的
Abreuve nos sillons !
鮮血灌溉農田!
Amour sacré de la Patrie,
祖國那最為神聖的愛,
Conduis, soutiens nos bras vengeurs
請指引我們去複仇
Liberté, Liberté chérie,
自由,自由,親愛的自由,
Combats avec tes défenseurs !
戰鬥吧,將盾牌舉起!
Combats avec tes défenseurs !
戰鬥吧,將盾牌舉起!
Sous nos drapeaux que la victoire
在我們的旗幟下,勝利
Accoure à tes mâles accents,
鼓起你的男子氣概,
Que tes ennemis expirants
讓垂死的敵人見證
Voient ton triomphe et notre gloire !
你的勝利和我們的榮耀!
Aux armes, citoyens,
公民們,武裝好,
Formez vos bataillons,
快組織起,
Marchez, marchez !
前進,前進!
Qu’un sang impur
用敵人的
Abreuve nos sillons !
鮮血灌溉農田!

LHistoire de France par la Chanson en 7 Volumes 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
Régence et Louis XV: Sur le Régent Louis Jacques Rondeleux  LHistoire de France par la Chanson en 7 Volumes
La Révolution en marche: Chant de guerre pour l'armée du Rhin "La Marseillaise" Louis Jacques Rondeleux  LHistoire de France par la Chanson en 7 Volumes
Régence et Louis XV: La prise de Port-Mahon Louis Jacques Rondeleux  LHistoire de France par la Chanson en 7 Volumes

Louis Jacques Rondeleux 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
La Révolution en marche: Chant de guerre pour l'armée du Rhin "La Marseillaise" Louis Jacques Rondeleux  LHistoire de France par la Chanson en 7 Volumes
Régence et Louis XV: Sur le Régent Louis Jacques Rondeleux  LHistoire de France par la Chanson en 7 Volumes
Régence et Louis XV: La prise de Port-Mahon Louis Jacques Rondeleux  LHistoire de France par la Chanson en 7 Volumes
Renard Louis Jacques Rondeleux  Stravinsky: Historic Recordings