儚いキスで終わらせて
冷たい噓をついて
撒冰冷的謊
心凍らせてしまうくらい
令我心凍結成霜
優しい目をしないで
不要再露出溫柔的目光
せめて儚いキスで終わらせて
至少以虛幻的吻結束這一切吧
子供じゃないから
已經不是小孩子了
もう何も教えてくれなくてもいい
不把一切都告訴我也沒關係
曖昧な感情が溢れ
曖昧的感情溢滿心房
呼吸が出來ない
無法呼吸快要窒息
ねぇどうして
吶為什麼
ねぇどうして
吶為什麼
あなたはいないの?
你不在我身邊
何度も何度も
多少次多少次
一人叫んで
我一個人嘶喊
何ももう何も
如果能得到你的心的話
他には要らない
什麼都已經什麼都
あなたの心が手に入れられるなら
不再需要
形のないものを欲しがるなんて
追求一個無形的東西
私らしくないのにね
這明明不像我
消えない傷のような
如同不會消失的傷痕
甘く狂おしい記憶
甜蜜而瘋狂的回憶
激しい痛みさえも
即使是萬般痛楚
あなたに結びついてしまうから
也與你緊緊相連
心の隙間を
追尋著某種東西
満たしてくれるものを求めていた
能填補心的縫隙
現実と空想の間で
在現實與空想之間
もがいて徬徨う
掙扎中徬徨
ねぇ
吶
分からないの
還不
まだ
明白
本當のことが
真物嗎
どんなにそうどんなに
無論怎樣
傷ついても構わないから
受傷也無所謂
聞かせてよ
告訴我吧
ねぇどうしてねぇどうして
吶為什麼為什麼
あなたはいないの?
你不在我身邊
何度も何度も一人叫んで
多少次多少次我一個人呼喊
何ももう何も他には要らない
如果能得到你的心的話
あなたの心が手に入れられるなら
什麼都已經什麼都不再需要
形のないものを欲しがるなんて
追求一個無形的東西
私らしくないのにね
這明明不像我
TVアニメ『ドメスティックな彼女』サウンドコレクション 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
儚いキスで終わらせて | 日笠陽子 | TVアニメ『ドメスティックな彼女』サウンドコレクション |