歌手 花甲Maika YELLOW

原唱:神山羊
作詞:神山羊
作曲:神山羊
翻唱:花甲Maika
混音:白蘿蔔
つまりは好奇心に囚われてたんだ
總之已經被好奇心所困住了
大切なものなら壊したんだ
重要的東西早已破壞掉了
明かりの燈らないホールケーキ
無法點亮光明的整個蛋糕
木製の君と踴ってたんだ
與木質的你一同起舞
クローゼットで待った今日も
在衣櫃中等待著的今天也
小さな身體ただ寄せ合って
只有依偎在一起的小小的身體
眠るのさ、変わるのさ想像容易い安全
總歸要入睡的,總歸要改變的,想像著唾手可得的安全
「私馬鹿な子なのどこにも行かないで」
“我不是個聰明的孩子,請不要離開此處”
濁った正體の鈍い目を覚ませ
渾濁的原形睜開了遲鈍的眼
夜のうち片付けたおもちゃ
趁著黑夜收拾好的玩具
無邪気なままでまだいたかった
想要讓它繼續保持著天真無邪的樣子啊
愛情はhigh ただ捨て置くばかり
高尚的愛情也只是隨意的丟在一邊
剝がれ落ちた大事な記憶
被剝落下來的重要的記憶
but 後悔low-life ならば敢えて
即便如此也對落魄潦倒感到後悔的話那就強迫自己
ありえないことを願う夏を
將對著不可能發生的事許願的夏天
—YELLOW—
あいつは好奇心に殺されたようだ
那傢伙好像已經被好奇心所殺死了
狡猾な術なら試したんだ
狡猾的方法已經嘗試過了
うだつの上がらないあんな行為
讓人抬不起頭的那樣的行為
満面の笑みで歌ってんだ
帶著滿臉的笑容歌唱著
クローゼットで待った今日は
在衣櫃中等待著的今天也
一人で待つのならこんなもんか
只有一個人的話也就那麼回事吧
変わるのさ、終わるのさ、肯定
總歸要改變的,總歸要結束的,肯定
求め続ける価値価値価値迫る秒針
持續索求著的價值,逐漸逼近的秒針
もっと巻いて業、深くなって
捲起更多,罪孽變得深重
終いには天地が逆さまになる
想要使其終結需要將天地顛倒
なんで?どうして?ほら霞んだ透明
為何?為什麼?你看,變得模糊不清的透明
「窓から見た景色をまだ覚えています」
透過窗戶所看到的景色我還沒有忘記”
いっそ消えて無くなるだけのYELLOW
“乾脆徹底消失不見就好了的YELLOW
—YELLOW—
その日が來ないよう、わざと間違えて
為了讓那個日子不要到來,故意出了差錯
崩れ落ちた、乖離と解脫
逐漸崩壞、乖離與解脫
救いなどないよう、限りあるなんて
為了讓救贖不再存在而有了限制什麼的
まだ、想う熱
仍然溫熱的思念
愛情はhigh ただ捨て置くばかり
高尚的愛情也只是隨意的丟在一邊
剝がれ落ちた大事な記憶
被剝落下來的重要的記憶
but 後悔low-life ならば敢えて
即便如此也對落魄潦倒感到後悔的話那就強迫自己
ありえないことを願う夏を
將對著不可能發生的事許願的夏天

YELLOW 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
YELLOW 花甲Maika  YELLOW

花甲Maika 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
戀愛困難少女 花甲Maika  戀愛困難少女
tatara(翻自 初音ミク) 花甲Maika  Tatara
幸福蘋果糖 花甲Maika  幸福蘋果糖
夏天的風 花甲Maika  夏天的風
Casino賭場 花甲Maika  Casino賭場
百戰成詩 花甲Maika  百戰成詩
太陽系デスコ 花甲Maika  太陽系デスコ 和我一起nianiania! !
CH4NGE × GIMME 花甲Maika  CH4NGE × GIMME
亞得里亞海的黎明 花甲Maika  亞得里亞海的黎明
食蟲植物(翻自 理芽) 花甲Maika  食蟲植物
花粉症 花甲Maika  花粉症
Airhead(翻自 初音ミク) 花甲Maika  是給小套的生賀
空洞怪物(翻自 群星) 花甲Maika  空洞怪物
世界第一可愛 花甲Maika  18歲自生賀
wonderlandワンダーランド(翻自 初音ミク) 花甲Maika  Wonderlandワンダーランド
我的天使ワタシノテンシ 花甲Maika  HB to 四有
我的悲傷是水做的 花甲Maika  我的悲傷是水做的
フロイデ(freude喜悅)(翻自 flower) 花甲Maika  フロイデ(freude喜悅)
secret base ~君がくれたもの~ (10 years after Ver.) 花甲Maika  未聞花名十週年紀念
YELLOW 花甲Maika  YELLOW
你的貓咪(翻自 Hanser) 花甲Maika  你的貓咪
君以外害(翻自 泣き蟲) 花甲Maika  君以外害
夜行 花甲Maika  夜行