部屋の中じっとうずくまって
在房間裡默默地蹲著
暗やみに目を凝らしていると
目光凝視著黑暗
都內の部屋で誰かが
隔壁的房間裡是誰
ほら君をのぞいている
看啊在窺視著你
部屋の中テレビもつけずに
房間中電視關著
真夜中に耳をすませていると
深夜中傾聽著
どこかでまた誰かが
某個地方某個人
君を裏切ろうとしている
想要背叛你
君のユメまでいつのまにか
連你的夢也不知何時
食べ盡くそうとしている
好像要被吞噬掉
ぼくらはどんなふうに
我們該探索
明日を探せばいい?
什麼樣的明天才好
いつもうつむいてばかりじゃ
總是這樣低著頭
もういられないし
已經無法忍受
君の部屋にどんな
你的房間應該亮起
燈りをともせばいい?
什麼樣的燈呢
自分の足元さえもおぼつかないくせに...
連自己的腳下都還沒站穩
地下鉄の人であふれるホ┅ム
地鐵裡的人從站台漫了出來
すぐ後ろ気配を感じると
身後傳來某種感覺
知らない誰かが君の後をずっとついてきてる
不認識的某人一直跟在你的身後
長い警笛がいつまでも耳に殘っている
長長的鳴笛聲一直縈繞在耳邊
ぼくらはどんなふうに
我們該做
ユメを見ればいい?
什麼樣的夢呢
いつもためらってばかりじゃ
總是這樣猶豫著
もういられないし
已經不能忍受
誰かじゃなくてぼくが
不是別人正是我
君にできること
對你能做的事
不貞腐れた毎日じゃ
鬧點小彆扭的每一天
見つからないけど...
已經無法找回
夜と朝とが入れかわる一瞬にだけ
夜晚到白天只是一瞬間
ぼくらにフシギな力がやどるという...必ず...
我們擁有不可思議的力量在我們體內一定是
ぼくらはどんなふうに
我們該探索
明日を探せばいい?
什麼樣的明天才好
いつもうつむいてばかりじゃ
總是這樣低著頭
もういられないし
已經無法忍受
君の部屋にどんな
你的房間應該亮起
燈りをともせばいい?
什麼樣的燈呢
自分の足元さえもおぼつかないくせに...
連自己的腳下 都還沒有站穩