あやつりピエロと君の歌
僕は古びたあやつりピエロ
我是陳舊的小丑
身體は粘土で瞳はビー玉
身體是粘土彈珠為眼睛
小さな町のおもちゃ屋さんで
被小城鎮的玩具鋪先生
そっと飾られてます
悄悄地裝飾著
手足はもう動かず踴り方も忘れて
手腳已經動不了了也忘瞭如何舞蹈
何もかもが変わりました
一切都改變了
だけどひとつだけ
但是只有一個
ねぇ、今でも今でもこの胸の中に
吶、現在也現在也在這心中
あなたのあなたの優しい笑顔が
你的你的溫柔笑容
鮮やかに咲き続けて
在鮮豔地綻放著
僕の心を満たしてくれる
充滿了我的心
ねぇ、どれだけどれだけ醜い世界を
吶、多麼多麼醜陋的世界
この目がこの目が見てきたとしても
即使這雙眼睛將其盡收眼底
僕はまだ人が好きだ
我還喜歡著人類
それはあなたとあの日出會えたから
因為那一天與你相遇
滅多に客も來ないお店に
很少客人來的店鋪
ある晴れた午後おばあちゃが
晴朗的午後
「可愛い孫にプレゼントを」と
「給可愛的孫子的禮物」
にっこり言いました
爺爺莞爾地說道
しわだらけの顔とかすれた聲だけと
滿是皺紋的臉以及沙啞的聲音
僕はすぐに気付きました
但是我馬上就注意到了
あなたも驚いて…
你也很驚訝…
ねぇ、不思議な不思議なこともあるものね
吶、不可思議的不可思議的東西還是有的呢
私は私はキミを知ってるわ
我我知道你
あの街のあの通りで
那條街的那條馬路
よく踴ってたピエロさんよね
經常跳舞的小丑先生啊
ねぇ、あれからあれから爭いの中で
吶、在那之後在那之後的紛爭中
全てが全てが燃えてしまったわ
一切一切都在燃燒
キミはよく無事だったね
你真是平安無事呢
これも何かの緣かもしれないわ
這說不定是什麼緣分
ねぇ、その手がその手が僕にくれたのは
吶、那雙手那雙手給我的是
あの日とあの日と同じ髪飾り
與那天同樣的髮飾
花びらに刻まれた
在花瓣上刻下的
これがあなたのあなたの名前
這是你的你的名字
ねぇ、今でも今でもこの胸の中に
吶、現在也現在也在這心中
あなたのあなたの優しい笑顔が
你的你的溫柔笑容
鮮やかに咲き続けて
在鮮豔地綻放著
僕を明日へ照らしてくれる
照亮了我的明天
ねぇ、どれだけどれだけ醜い世界を
吶、多麼多麼醜陋的世界
この目がこの目が見てきたとしても
即使這雙眼睛將其盡收眼底
僕はまだ人が好きだ
我還喜歡著人類
それはあなたとあの日出會えたから
因為那一天與你相遇
モラトリウム 專輯歌曲
あさまるじゃっく 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Growth | |
2 | キミリフレクション | |
3 | Stray Sheep | |
4 | COLOUR | |
5 | ドウシンエン | |
6 | モラトリウム | |
7 | 艶唄-ADEUTA- |