Little Digger
Dig little digger, dont be shy
小寶貝,不要厭惡
You saw your mother
你看見你的媽媽
With another guy
和別的男人在一起
You think youll tell her
你覺得你會告訴她
That shes one of a kind
她是獨一無二的
You say, 'my mother is mine'
你說,“我媽媽是我的”
You put your trucks up
你把你的小卡車抬起來
On the bed next to him
在他旁邊的床上
So he can get a better look at them
這樣他就能更好地觀察它們
You say
你說
'This ones my favorite one
“這是我最喜歡的一個
This one you cant have
這個你不能要
I got it from my dad'
爸爸給我的”
You say
你說
'I got it from my dad'
“爸爸給我的”
Now youre thinking
你在思考
Little thoughts about it
這件事
Taking every inch of him in
抓住他的一舉一動
What does it mean when something changes how its always been?
當一些事情改變了它原來的樣子,這意味著什麼?
And in your head
在你的腦海裡
You keep repeating the line
你一直重複這句話
'My mother is mine'
“我媽媽是我的”
Ive done the damage
我造成了傷害
The damage is done
於事無補
I pray to God
我向上帝祈禱
That Im the damaged one
我是那個被傷害的人
And all these grown up complications
所有這些成熟的並發症
That you dont understand
你不會明白
I hope you can, someday
我希望有一天你能明白
I hope you can
我希望你能明白
And now youre thinking little
你現在幾乎不去想
Thoughts about it
關於這的一切了
Taking every inch of him in
抓住他的一舉一動
What does it mean when something changes how its always been?
當一些事情改變了它原來的樣子,這意味著什麼?
And in your head
在你的腦海裡
You keep repeating the line
你一直重複這句話
'My mother is mine'
“我媽媽是我的”
And now youre thinking little thoughts about it
現在你幾乎不去想它了
Taking every inch of him in
抓住他的一舉一動
What does it mean when something changes how its always been?
當一些事情改變了它原來的樣子,這意味著什麼?
And in your head
在你的腦海裡
You keep repeating the line
你一直重複這句話
'My mother is mine'
“我媽媽是我的”