改札を抜けて
走出檢票口
君と過ごしたmy hometown
和你住過的my hometown
変わりのない街並み
沒有改變的街道
もう二年も経っちゃうのに
明明已經過去兩年了
君探している
我尋找著你
忘れてしまえばきっと楽なのに
如果能忘記一定會覺得輕鬆吧
記憶薄れていくことに躊躇ってる
啊對快忘記的事躊躇不前
僕がいるよ
我在這裡
思い通りに上手くは咲かない花もある
就像所想的那樣也會有不開的花
二人重ねた歌は互いの胸に溶けた
屬於兩人的歌在彼此心中溶化
Sakuraバラード
Sakura Ballade
さよならの君の言葉何度も聞き返した
你說的再見我聽了好多次
俯いた僕の手握って君は泣いてたね
低頭握著我的手哭了
3月の雨の下で僕らはさよならをした
在三月的雨天我們說了再見
信じ合えた二人だけの日々バカみたいに愛してた
相互信賴的每天像笨蛋一樣愛著彼此
How many time?
How many time?
立ち止まっては振り返る
停下腳步回頭看
押しかけてはやめたyour phone number
不要再糾纏your phone number
一度だけ殘した俺からの著信でも返らぬanswer
唯一一次我打給你卻沒有回信answer
きっと気づいていたんだろ?
一定察覺到了吧?
君が選んだ最後の優しさ
是你給我的最後的溫柔
前を向いて歩こうその頃からI gatta change my mind
向前走吧從那時候開始I gatta change my mind
小さな蕾の中からそっと新しい花びら
小小的花蕾突然開出新的花瓣
遠くの方君の聲でかすかに聞こえた気がした
在遠方彷彿聽到了你的聲音
Sakuraバラード
Sakura Ballade
8月の空の下で僕らは約束したね
八月的天空下我們做過的約定
嬉しくてそっと抱き寄せたら君は泣いてたね
我開心地把你摟到懷中你卻哭了
3月の雨の下で僕らはさよならをした
在三月的雨天我們說了再見
信じ合えた二人だけの日々バカみたいに愛してた
相互信賴的每天像笨蛋一樣愛著彼此
これからもずっと僕の中消えない花
自那以來我心中一直沒有消逝的花朵
忘れられないじゃない
並沒有忘記
覚えておきたい大事な戀
我記得這段珍貴的戀情
(I just wanna say thank u )
(I just wanna say thank u)
さよならの君の言葉何度も聞き返した
你說的再見我聽了好多次
俯いた僕の手握って君は泣いてたね
低頭握著我的手哭了
3月の雨の下で僕らはさよならをした
在三月的雨天我們說了再見
信じ合えた二人だけの日々バカみたいに愛してた
相互信賴的每天像笨蛋一樣愛過彼此