외출을할때거울앞의난
外出的時候鏡子前的我
미간에주름한번은잡고
在眉間皺了一次眉頭
관리태만빨간불이들어오네자꾸
疏於管理總是亮起了紅燈
어떤재난영화보다무서운노화를
比任何災難電影都要恐怖的老化
막을수는없네
我無法阻止
점점짙어지는메이크업 과의사투
與漸漸越來越濃的妝的殊死決鬥
수많은사람들중
千萬的人之中
여자의고충은비슷해
女人的苦衷是相似的
내가좀괜찮은여자가되려면
我若想要做個還不賴的女人
꾹참아야만하는비스켓
就只得苦苦忍受餅乾
티비에는마른몸을강요하면서
邊強迫擁有電視上乾瘦的身材
잘먹는여자가이쁘대
邊說能吃的女人最美麗
원치않아도시작된
即便不情願也開始的
이게임은 여자라는이름에
這場競賽在女人的名義下
그참가자격이주어지지
被賦予了參賽資格
예쁜애는돈을움켜쥐지
美人兒手裡攥著錢
소개남은주선자에게
介紹男給主選者
첫질문을해
提出第一個問題
'Hey is she pretty?
“嘿她漂亮嗎”
백치는괜찮아도돼지는안돼
白痴說不錯可豬玀們說不行
정돈안된손톱, 털도안돼
沒整理的指甲體毛也不行
완벽한**** *들에게
給完美的碧池們
깔아주는레드카펫
準備好紅地毯
누굴만나고누구와자고
跟誰拍了拖跟誰睡了覺
엿같은소문들어야하고
必須聽著像糖一樣的傳聞
그새낀잘도살아가도
就算那傢伙過得不錯
난여자니까감당해야한다고
因為我是女人就必須承受這些
알아난매일밤
我明白因為我每晚
다독이며이겨내니까
都輕輕鬆鬆地獲勝
여자로살아가는이시간지친
想跟對身為女人的這段時間
그녀들에게해주고픈말
感到疲憊的她們說的話
Oh, baby, please stop.
噢親愛的請停下來
남들과비교 하지마
不要和別人去比較
까만터널속에널
不要想著把自己
밀어넣는생각은하지마
往黑漆漆的隧道裡推
Cause nobody's perfect
因為人無完人
흐릿해진나를볼때
看到黯淡的我時
Nobody's perfect
人無完人
타인인듯나를볼때
像他人般看著我時
Nobody's perfect
人無完人
미워하는마음들때
聽到怨恨的心聲時
No, no, nobody no
不不沒有人不
어린소녀들이떼로
這樣的少女們成群地
짧은치마를입었지경쟁속
穿著短裙在競爭之中
적은투표율을받은그녀에겐
對於獲得較少投票率的她們
밋밋한몸, 못난얼굴이error
平平的身材難看的臉出錯
메쓰거운속을달래며돌린채널
邊安慰著噁心的內心邊換的頻道
요즘핫하다는노래가사에선
以最近大熱的歌曲歌詞裡
아름다운여잔받아야한대대접
“一定要得到美麗的女人”來對待
아름다운여신한텐호구가되도
“哪怕美麗女神成了平凡戶口
괜찮대듣는나의모습은
也沒關係” 聽到這話的我的樣子
계속작아지는걸까왜
會一直越變越小嗎為什麼
열등감에둘러싸일땐
被自卑感包圍的時候
켄드릭의'I'들어'I love my self!'
聽聽肯德里克的“I”吧'我愛我自己'【注:《I》是由美國說唱歌手肯德里克·拉馬爾演唱的勵志歌曲,“I love myself”為副歌歌詞】
그래도맘속에악마가떠나질않네
可心中的惡魔還是沒有退去
더낮게파고들어숨을참네
從更低處進入屏住了呼吸
세상의기준과날비교하기엔
拿我跟世界的標準相比較
너무괴로워
實在太傷人
오늘도엄마의품을찾네
今天我又尋找起媽媽的懷抱
Young & Beautiful
年輕而美麗
울엄만이제이말에해당되지않아
我老媽現在與這話已經沒有關係
지금의엄만귀찮다며
現在的老媽說她很煩
화장도잘안하고
妝也不怎麼化了
드레스와타이트한
禮服和緊身的
스커트는옷장에서사라져
裙子從衣櫃裡消失了
역시영원한건없지
果然沒有永恆的東西
모두변해덧없이
一切都會變為虛無
엄마를떠난아빠처럼
就像離開了老媽的老爸
언젠간내남자도역시
有天我的男人也會一樣
내겉모습이망가지면올리겠지
當我的外貌變得難看就會登上
우리사랑의 졸업식
我們愛情的畢業典禮
거짓말이라도절대넌
哪怕是謊言也請你
변치않을거라속삭여줘Please
對我輕輕說你絕對不會改變吧
난나이를먹어도
就算我上了年紀
엄마처럼되긴싫어
也不願變得像老媽一樣
그런못된말을막지껄인적있어
那種沒出息的話我曾亂說出口過
딸이라고는딱하나뿐인데고작
說起女兒來就只有這一個
이거밖에안돼
除此以外都不行
한때는엄마를남들앞에
有一陣我曾在別人面前
창피해한적도있어
為老媽感到羞愧
그땐왜그랬는지
當時為何會那樣
I don't know (I don't know)
我不知道(我不知道)
그때도지금도
當時也好現在也罷
엄만아름답단걸잘알아둬
我都很清楚媽媽是美麗的
Oh, baby , please stop.
噢親愛的請停下來
남들과비교하지마
不要和別人去比較
까만터널속에널
不要想著把自己
밀어넣는생각은 하지마
往黑漆漆的隧道裡推
Cause nobody's perfect
因為人無完人
흐릿해진나를볼때
看到黯淡的我時
Nobody's perfect
人無完人
타인인듯나를볼때
像他人般看著我時
Nobody's perfect
人無完人
미워하는마음들때
聽到怨恨的心聲時
No, no, nobody no
不不沒有人不