If 6 Was 9
Yeah, sing the song, Bro'
歌唱吧,同胞們
If the sun refuse to shine,
如果太陽不再閃耀
我不擔憂,我不擔憂
I don't mind, I don't mind,
如果山丘垮塌入海
讓他去吧,與我無關
If the mountains fell in the sea,
因為我需要度過我自己的生活
而我才不會效仿你們
let it be, it ain't me.
如果6被證明是9
我不介意,我不介意
Alright, 'cos I got my own world to look through,
如果嬉皮士剪去了他們的長發
And I ain't gonna copy you.
我不關心,我不關心
因為我需要歷經我自己的生活
Now if 6 turned out to be 9,
而且我絕不會同你們一樣
保守的白領們衝上街道
I don't mind, I don't mind,
用塑膠手指對我指指點點
Alright, if all the hippies cut off all their hair,
他們期望我的同胞會減少與消亡
但我會高高地揮舞著我奇幻的旗幟
I don't care, I don't care.
指揮大家向前,向前
垮塌的山,不要落在我身上
Dig, 'cos I got my own world to live through
向著商賈先生去吧,你們無法像我這樣打扮
And I ain't gonna copy you.
繼續唱吧,同胞們,鼓聲也繼續吧!
White collared conservative flashing down the street,
Pointing their plastic finger at me.
They're hoping soon my kind will drop and die,
But I'm gonna wave my freak flag high, high.
Wave on, wave on
Fall mountains, just don't fall on me
Go ahead on Mr. Business man, you can't dress like me.
Sing on Brother, play on drummer.