上手く言えない言葉達は君にかすりもせずに
未能好好說出的話語對你卻毫無觸動
華々しく散った戀を眺めて過ごした
只能望著那已華麗落幕的戀愛來度過
「プレゼントです。」と惚気てアピール
【這是給你的禮物】以戀人間的方式來打動你
あの店にも恥ずかしくて行けない
那家店也因太難為情而不敢踏入
餘計な本當も知りたがりな日々子供な僕は丈が足りずに
像孩子般的我仍不知足每天都想要知道更多我不該知道的事
バランスは君の支配でとれてた
在你的支配下我倆找到了平衡
そんな普通のことずっとずっと気づかずに
這麼普通的事我卻一直一直沒有留意
今の僕は主を離れリード引きずりながら
如今的我就像是離開了主人托著牽引繩
ドッグランを駆け回って疲れた子犬で
在遛狗道上亂竄一隻累了的小狗
帰る場所がない自由の重さや
沒有可回去的地方那自由的沉重
微笑ましい思い出がのしかかる
以及那使人感到欣慰的回憶積壓在心頭
あの時こうとか今からでもとか數えあげればきりがないこと
倘若要細數那時該這樣或是現在開始也好的事真是數之不盡
わかってるだけどもう少しの間
這我也都知道但在短時間裡
どんな辛い要素もまだ手放せなくて
無論是有多痛苦我還是無法放手
どこかで逢えたら真っ直ぐに吠えよう未開封のリボンほどいて
要是在某地相遇我一定會喊出聲來不用管那沒解開的蝴蝶結
パートナーが何度変わろうと僕は君のてのひら駆け回るだろう
無論你的partner換了多少回我仍會在你的掌心來回奔跑
餘計な本當も知りたがりな日々子供な僕は丈が足りずに
像孩子般的我仍不知足每天都想要知道更多我不該知道的事
バランスは君の支配でとれてた
在你的支配下我倆找到了平衡
そんな普通のことずっとずっと忘れない
這麼普通的事永遠永遠不會忘記