Keine wie du
Ich sah die Sonne versinken tief im Westen
我看見太陽在西方慢慢落下
sah wie das Meer dort den Himmel berührt
我看見海的盡頭和天空相連
traf 1000 Leute, die Schlimmsten und die Besten
遇見1000個人,最好的人,最壞的人
hab ihre Lieder und Geschichten gehört
我聽過你的歌、你的故事
Ich war im Norden, im Osten und im Süden
我來到北方、來到東方、來到南方
sprach mit Träumern von der Wirklichkeit
夢想早已被現實取代
begegnete dem Wahren und den Lügen
發現那些真相和謊言
ging manchmal mit und manchmal gegen die Zeit
時而順應形勢,時而與之抗衡
Ich war auf den Gipfeln hoher Berge
我來到山頂最高峰
sah von oben auf das Land
俯視這蒼生大地
ich kam von der Mündung an die Quelle
我來到泉水的入海口
schlief auf Seide und auf Sand
睡在沙灘上
doch egal auf welchem wege
現在無所謂走哪條路
wem immer ich begegne es ist keine wie Du
遇見的人都不再是你
egal wohin ich gehe
所以去哪也都沒有意義了
wen immer ich dort sehe es ist keine wie Du
遇見的人都不再是你
Ich stand allein, und ich war einer von vielen
我就這樣一個人,如滄海裡的一粟
war in Palästen ganz am Ende der Welt
就算在宮殿也如世界末日般
bei Königen und solchen, die sich dafür hielten
認為自己是國王
auf Schiffen die im nächsten Sturm zerschellen
一切都將被暴風雨所粉碎
Ich war auf den Gipfeln hoher Berge
我來到山頂最高峰
und ich stand im ewigen Eis
我站在冰封中
ich kam von der Mündung an die Quelle
我來到泉水的入海口
und ich will dass Du es weißt
我寧願你,知道一切
denn egal auf welchem wege
現在無所謂走哪條路
wem immer ich begegne es ist keine wie Du
遇見的人都不是你
egal wohin ich gehe
無所謂去哪了
wen immer ich dort sehe es ist keine wie Du
遇見的人都不是你
denn egal auf welchem wege
現在無所謂走哪條路
wem immer ich begegne es ist keine wie Du
遇見的人都不是你
egal wohin ich gehe
無所謂去哪了
wen immer ich dort sehe es ist keine wie Du
遇見的人都不是你
Ich war auf dem Gipfel hoher Berge
我來到山頂最高峰
und ich folgte jeder Spur
跟隨每一個足跡
ich kam von der Mündung an die Quelle
來到泉水的入海口
und mein Weg endet hier
或許,我的路將於此完結吧
Keine wie du 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Keine wie du | Laith Al-Deen | Keine wie du |