E lucevan le stelle
E Lucevan Le Stelle
星光正燦爛
e olezzava la terra
大地吐露著芬芳
stridea l'uscio dell'orto,
花園的木門吱吱低吟
e un passo sfiorava la rena.
我聽見輕盈的腳步聲拂過沙土
Entrava ella, fragrante,
悄悄地走進來,帶著一身芳香的人兒
mi cadea fra le braccia.
投入我的懷抱
Oh! Dolci baci, o languide carezze,
喔!甜蜜的香吻,醉人酥軟的擁抱
mentr'io fremente le belle forme discogliea dai veli!
我的手顫抖著,愛撫著她藏於斗篷之下,美麗的軀體
Svani per sempre il sogno mio d'amore……
如今這愛的美夢,已永遠消逝了
L'ora e fuggita e muoio disperato!
時光飛逝,如今我將帶著絕望死去
e muoio disperato!
時光飛逝,如今我將帶著絕望死去。
E non ho amato mai tanto la vita!
然而,我從未如此眷戀自己的生命。
Tanto la vita!
如此眷戀生命!